without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
точность
ж.
exactitude f, précision f; ponctualité f (пунктуальность); fidélité f (верность)
Chemistry (Ru-Fr)
точность
aloi, fidélité, précision
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
– В делах, монсеньер, точность, по-моему, добродетель.– En affaires, monseigneur, répondit Vanel, je crois que l’exactitude est une vertu.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIILe vicomte de Bragelonne. Tome IIIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IIIДюма, Александр
Казалось невероятным, что такие существа могли находиться в ряду предков человека с его прекрасным, позволяющим изумительную подвижность и точность движений телом.Il semblait incroyable que des êtres pareils eussent figuré parmi les ascendants de l’homme dont le corps magnifique était d’une mobilité et d’une adresse extraordinaires.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
Дата, претендующая на большую точность, не соответствовала бы истине.Vais-je, au contraire, me mettre en tête de chercher une date soi-disant plus précise ?Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Теперь все произойдет с математической точностью. Я могу час за часом описать вам стадии болезни…Tout va désormais se passer d'une façon mathématique; et, heure par heure, je pourrais vous décrire les phases du mal....Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Заметьте, что ее отклонение составляет почти (но не в точности) +90 градусов.Notez que sa déclinaison est presque +90 degrés.
И вот мне пришла в голову мысль, что человек, который воспринимает внешний мир только из своей постели, должен запомнить некоторые детали с большей точностью, чем другие люди.L'idée m'est venue qu'une personne qui ne perçoit le monde extérieur que de son lit doit enregistrer certains détails avec plus d'exactitude que les autres.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
Если вы не помните имя в точности, введите первые несколько символов и нажмите Tab.Si vous n' êtes pas sûr du nom du programme, saisissez les premières lettres et appuyez sur la touche Tab du clavier.
Но это я запомнил с какой‑то сверхреалистической точностью.Mais alors avec une précision hyperréaliste.Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogresAu bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985Людоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Где в точности установлены эти программы, зависит от вашей операционной системы и дистрибутива.L' endroit exact où sont installés ces programmes dépend de votre système d' exploitation ou de votre distribution.
Все эти данные доказывают лишь, с какой точностью Сакнуссем хотел описать свое открытие.Cela prouve les soins ingénieux avec lesquels Saknussemm a voulu préciser sa découverte.Верн, Жюль / Путешествие к центру ЗемлиVerne, Jules / Voyage Au Centre De La TerreVoyage Au Centre De La TerreVerne, JulesПутешествие к центру ЗемлиВерн, Жюль© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
Говоря коммерческим языком, счета их в точности балансировалисьPour se servir d’une expression commerciale, les comptes se balançaient à la rigueur.Бальзак, Оноре де / Провинциальная музаBalzac, Honore de / La muse du departementLa muse du departementBalzac, Honore deПровинциальная музаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Тем не менее, для дат текущей эпохи его позиция вычисляется с точностью до одной угловой секунды.Même pour des dates proches de l' époque actuelle, sa position ne peut être estimée qu' à une seconde d' arc près.
Полагая, что речь идет обо мне, я готовился к щекотливому объяснению; уже я сжимал в руке ножку одного из табуретов и строил про себя умозаключения, дабы с точностью установить миг, когда будет уместно швырнуть им в голову пришельца.Supposant qu'il s'agissait de moi, je m'attendais à une explication délicate; déjà j'avais la main sur le pied d'un des tabourets, et je syllogisais à part moi pour deviner le moment précis où il conviendrait de le jeter à la tête de l'intrus.Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / CarmenCarmenMerimee, ProsperКарменМериме, Проспер
Знаменитые вожди узнаются по законченности, точности и характеру рисунка; на их телах часто изображаются животные.Les chefs célèbres se reconnaissent au fini, à la précision et à la nature du dessin qui reproduit souvent sur leurs corps des images d’animaux.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Вот что тебе надо сделать: как подъедешь к цепи, слезай, подбери с земли ружье, патронташ, заляг рядом с солдатами и все делай в точности, как они.Dès que tu seras avec les petits soldats, ramasse un fusil et une giberne, mets-toi à côté des soldats et fais comme eux, exactement.Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De ParmeLa Chartreuse De ParmeStendhalПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
турбийон (усложнение в часах, позволяющее нивелировать действие гравитации и повысить точность хода)
tourbillon
высокая точность
haute précision
степень точности
degré de précision
с высокой точностью воспроизведения
hi-fi
поклонник звукозаписывающей аппаратуры высокой точности
hifiste
с большой точностью
mathématiquement
изобразить с фотографической точностью
photographier
в точности
précisément
в точности
recta
в точности
régulièrement
отделка деталей с высокой точностью
shaving
с педантичной точностью
superstitieusement
с точностью до единицы
à l'unité près
Word forms
точность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | точность | *точности |
Родительный | точности | *точностей |
Дательный | точности | *точностям |
Винительный | точность | *точности |
Творительный | точностью | *точностями |
Предложный | точности | *точностях |