without examplesFound in 7 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
разделение
с.
division f; répartition f (распределение)
Business (Ru-Fr)
разделение
(предприятия)
scission f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Как же осуществляется на практике разделение задач?Comment s'établit donc, en pratique, le partage des tâches ?Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
В нашу задачу не входит разделение Востока и Запада.Nous ne voulons pas d'un clivage entre Machreq et Maghreb.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 26.06.2011
ОАС и РПООНПР создают благоприятные возможности для совместного составления программ без изменения существующего в настоящее время институционального разделения между отдельными страновыми программамиLe Bilan commun et le Plan-cadre ont créé des conditions favorables à la programmation commune, sans modifier la séparation institutionnelle qui existe actuellement entre les programmes de pays individuels.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Был введен и освящен принцип полного разделения прав и назначения духа и плоти, прерогатив духовной и светской власти.On avait admis et consacré le principe de division absolue dans les droits et dans les destinées de l'esprit et de la chair, dans les attributions du spirituel et du temporel.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
– Мне нравятся точные разделения.– J'aime les divisions bien faites.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome ILe vicomte de Bragelonne.Tome IDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IДюма, Александр
Сейчас достигнут компромисс, состоящий в разделении власти между Фронтом и оппозиционными партиями в неравном соотношении, и имеются сомнения в возможности проведения в мае свободных выборов.Un compromis a maintenant été dégagé, aux termes duquel le pouvoir est partagé inégalement entre le Front et les partis d'opposition; un certain pessimisme se manifeste quant à la possibilité d'élections équitables en mai.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
разделение капитала предприятия на акции
actionnariat
"разделение властей"
aménagement des pouvoirs
разделение функций государственной власти
aménagement des pouvoirs
разделение на сто равных классов
centilage
разделение на отсеки
cloisonnement
разделение перегородками
compartimentage
улавливание или разделение в циклоне
cyclonage
разделение положенного крест-накрест
décroisement
разделение надвое
dédoublement
разделение на волокна
défibrage
разделение на пластинки
délaminage
разделение государства
démembrement de l'Etat
разделение металлов
départ
разделение на рукава
diffluence
разделение государства
dissolution d'un Etat
Word forms
разделение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | разделение, *разделенье | разделения, *разделенья |
Родительный | разделения, *разделенья | разделений |
Дательный | разделению, *разделенью | разделениям, *разделеньям |
Винительный | разделение, *разделенье | разделения, *разделенья |
Творительный | разделением, *разделеньем | разделениями, *разделеньями |
Предложный | разделении, *разделенье | разделениях, *разделеньях |