without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
рабочий
м.
ouvrier m
прил.
ouvrier
(трудовой, предназначенный для работы) de travail
(производящий полезную работу)
тех.
- рабочее давление пара — pression f de service (или de travail)
- рабочий ход (поршня) — course f de travail, course motrice
- рабочие руки — les ouvriers m pl
- рабочая сила эк. — main-d'œuvre f (pl mains-d'œuvre)
Business (Ru-Fr)
рабочий
сущ.
ouvrier m
прил.; в соч.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Кончился рабочий день.Encore une journée de finie!Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'AssommoirL'AssommoirZola, EmileЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
А я сейчас приготовлю свой рабочий инструмент.Moi, je vais préparer mes instruments de travail.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Шахтеры измерили свои силы, испытали их, - и потрясли рабочий люд всей Франции своим призывом к справедливости.Les charbonniers s'étaient comptés, ils avaient essayé leur force, secoué de leur cri de justice les ouvriers de la France entière.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Купо клялся и божился, что не был у них. Тогда и Жервеза тоже рассмеялась и простила ему все, не подумав даже упрекнуть за потерянный рабочий день.Quand il lui eut juré que non, elle rit à son tour, pleine d’indulgence, ne lui reprochant même pas d’avoir encore perdu une journée de travail.Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'AssommoirL'AssommoirZola, EmileЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Настройка фона расположена в Центре управления, также к ним можно получить доступ из контекстного меню рабочего стола (щёлкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите пункт Настроить рабочий стол...).Les réglages pour le fond d' écran se trouvent dans le centreConfiguration, ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le bureau et en choisissant Configurer le bureau....
Я защищал в разговоре маленьких людей, рабочих, и напомнил, что им потребовалось чуть не столетие борьбы, чтобы на заводах был отменен труд детей, и то лишь до десяти лет, а рабочий день в шахтах был ограничен двенадцатью часами.Je défendais les petits, les ouvriers, et je rappelais qu'il leur a fallu près d'un siècle de luttes pour abolir le travail des enfants — de moins de dix ans ! — dans les usines et la journée de douze heures dans les mines.Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviensJe me souviensSimenon, Georges© Georges Simenon, 1993Я вспоминаюСименон, Жорж© Издательство "Детская литература", 1985
Вдруг он заметил, что Купо все еще держит рабочий мешок за плечами. Он накинулся на кровельщика: – Да что ты, кормилица, что ли?Puis, lancé, agacé par le sac que Coupeau avait gardé à son épaule, il continua, en s’adressant au zingueur: – T’as l’air d’une nourrice.Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'AssommoirL'AssommoirZola, EmileЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Даже маленькая г‑жа Мулен, которая всегда и везде стушевывалась, обнаружила на этот раз свое присутствие, собственноручно перенеся рабочий столик Северины из прежней квартиры на новую.La petite madame Moulin elle-même, si effacée, qu'on ne voyait jamais ni entrer ni sortir, s'y compromit, en portant la table à ouvrage de Séverine d'un logement dans l'autre.Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaineLa bete humaineZola, EmileЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
После того, как вы сохраните файлы, вам, вероятно, придётся обновить рабочий стол.Vous devrez peut-être rafraîchir le bureau après avoir enregistré vos fichiers.
Ты думаешь, рабочий люд знает, что там делается?Crois-tu qu’un travailleur sache seulement ce qui s’y passe?Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Полноценная поддержка перетаскивания: перетаскивайте из konqueror в a. tar. gz файл, из панели в Корзину, на рабочий стол или в konqueror!Gère complètement le glisser / déposer: glisser de konqueror dans un fichier d' archive tar. gz depuis le panneau de krusader dans la corbeille, le bureau ou dans konqueror
Против них, тоже на пятом этаже, снимал маленькую квартирку рабочий-электротехник по фамилии Обер.Sur le même palier, dans le petit appartement du quatrième étage, logeait un ouvrier électricien, nommé Aubert.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
- У нас восьмичасовой рабочий день, кроме того, благодаря переходу с одной работы на другую меньше утомляешься, да и самый труд приятнее.Le journée n’est que de huit heures, et, grâce au changement de besogne, on s’éreinte moins, le travail est plus agréable.»Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
В столовой, которая служила им одновременно и гостиной, были глубокие оконные ниши, похожие на амбразуры; одна такая амбразура была отведена Кристине, там помещался ее рабочий столик и все ее безделушки.Elle avait, dans la salle à manger qui servait aussi de salon, une fenêtre à elle, une profonde embrasure, grande comme une pièce, où se trouvaient sa table de travail et ses petites affaires.Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Это был очень большой рабочий кабинет, оклеенный зелеными обоями.C'était un cabinet de travail très vaste, à tapisserie verte.Доде, Альфонс / МалышDaudet, Alphonse / Le Petit ChoseLe Petit ChoseDaudet, AlphonseМалышДоде, Альфонс© Издательство «Московский рабочий», 1955
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
l'ouvrier
translation added by Валерий КоротоношкоBronze fr-ru
Collocations
подсобный рабочий
aide-ouvrier
рабочий устричного парка
amareyeur
рабочий, выполняющий различные операции
amphibie
рабочий год судов
année judiciaire
рабочий при плющилке
aplatisseur
рабочий при правильном стане
aplatisseur
рабочий сланцевого карьера
ardoisier
прибор, аппарат, рабочий инструмент, оборудование
attirail
рабочий бисквитного цеха
biscuitier
рабочий несессер
boîtier
рабочий, строящий мазанки
bousilleur
рабочий бойни
boucher
рабочий на дробилке
broyeur
рабочий кабинет
bureau
рабочий, обслуживающий воздушно-трелевочную установку
câbliste
Word forms
рабочий
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рабочий | рабочие |
Родительный | рабочего | рабочих |
Дательный | рабочему | рабочим |
Винительный | рабочего | рабочих |
Творительный | рабочим | рабочими |
Предложный | рабочем | рабочих |
рабочий
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | рабочий | рабочая | рабочее | рабочие |
Родительный | рабочего | рабочей | рабочего | рабочих |
Дательный | рабочему | рабочей | рабочему | рабочим |
Винительный | рабочий, рабочего | рабочую | рабочее | рабочие, рабочих |
Творительный | рабочим | рабочей, рабочею | рабочим | рабочими |
Предложный | рабочем | рабочей | рабочем | рабочих |