about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

проверка

ж.

vérification f; contrôle m (контроль)

Business (Ru-Fr)

проверка

vérification f | contrôle m ou test m; техн.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Как только проверка будет запущена, появится диалог Настройки проверки.
Dès que la vérification est lancée, la boîte de dialogue Options de vérification apparaît.
На левом берегу их ждала подстава; с величайшей быстротой проехали еще два лье, затем больше часа их задержала проверка паспортов.
Il y avait des relais sur la rive gauche; on fit encore deux lieues avec une extrême rapidité, puis on fut arrêté plus d’une heure pour la vérification des passeports.
Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De Parme
La Chartreuse De Parme
Stendhal
Пармская обитель
Стендаль
© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
Сервис Проверка орфографии от курсора...
Outils Vérification de l' orthographe (depuis le curseur)...
Проверка пароля
Vérification du mot de passe
Председатель Комитета по проверке полномочий может участвовать без права голоса в работе Бюро.
Le Président de la Commission de vérification des pouvoirs peut participer, sans droit de vote, aux travaux du Bureau.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Бесперебойность подачи электропитания: проверки выполняются на работающем оборудовании без отключения питания.
Aucune interruption de l'alimentation : le contrôle est exécuté sans coupure et lorsque l'installation est en service.
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Более того, Комитет подтверждает свое мнение о том, что граждане из предоставляющих войска стран, как правило, не должны привлекаться для анализа или проверки в отношении имущества или оперативной готовности национальных контингентов из их стран.
Par ailleurs, il fait à nouveau observer que la vérification du matériel d'un contingent et l'inspection opérationnelle le concernant ne devraient pas être confiées à des nationaux du pays qui le fournit.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
строительство вне пределов комплекса укрепленного пункта получения и сортировки почты, с тем чтобы обеспечить проверку всей входящей корреспонденции на предмет наличия в ней опасных материалов;
Construction à l'extérieur du site de centres de tri et de réception du courrier renforcés, de façon que tout le courrier venant de l'extérieur soit inspecté aux fins de la détection des matières dangereuses;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Лихоимство процветало во всей тюремной иерархии, и низшим было невыгодно подвергать проверке действия своих более могущественных собратьев.
La corruption était partout dans la hiérarchie guichetière, et les subalternes trouvaient leur profit à ne pas contrôler leurs confrères plus puissants.
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы противодействия коррупции.
On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre la corruption.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Это кнопка завершает процесс проверки орфографии
Met fin au processus de vérification orthographique
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы противодействия организованной преступности.
On trouve ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre la criminalité organisée
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Это также свидетельствует о том, что возможности для проверки на местах и обработки требований в Центральных учреждениях могут быть недостаточными.
Ce pourrait aussi être le signe d'une insuffisance des moyens mis en place pour effectuer les vérifications sur le terrain et traiter les demandes au Siège.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Вы можете использовать Ispell или Aspell для проверки правильности написания в sonnet.
Vous pouvez choisir d' utiliser Ispell ou Aspell comme vérificateur d' orthographe pour sonnet.
Ещё три кнопки расположены по горизонтали, внизу диалога проверки орфографии:
Trois boutons supplémentaires sont placés horizontalement au bas de la boîte de dialogue du vérificateur orthographique.

Add to my dictionary

проверка1/10
Feminine nounvérification; contrôleExamples

проверка исполнения — contrôle de l'exécution
проверка паспортов — contrôle des passeports
проверка часов — vérification de l'heure; réglage d'une montre
проверка знаний — examen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

проверка на состояние опьянения
alcootest
проверка документации судна
arraisonnement d'un navire
периодическая проверка бухгалтерских операций
arrêté
проверка состояния
check-up
проверка последовательности листов
collationnure
проверка документов
consultation de documents
проверка путем подсчета голосов
contre-épreuve
проверка качества
contrôle de la qualité
проверка с точки зрения соблюдения формальных требований
contrôle de la recevabilité
проверка отчетности
contrôle d'écritures
проверка личных документов
contrôle des papiers d'identité
проверка личных документов
contrôle d'identité d'une personne
количественная проверка
contrôle quantitatif
документальная проверка
contrôle sur pièces
проверка отчетности
contrôle sur pièces

Word forms

проверка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпроверкапроверки
Родительныйпроверкипроверок
Дательныйпроверкепроверкам
Винительныйпроверкупроверки
Творительныйпроверкой, проверкоюпроверками
Предложныйпроверкепроверках