without examplesFound in 1 dictionary
Oil and Gas- Contains about 24,000 terms on the oil and gas industry:
- - oil geology,
- - field and borehole geophysics,
- - well-boring,
- - oil and gas fields exploitation,
- - transport,
- - refinement of oil and gas.
- Contains about 24,000 terms on the oil and gas industry:
- - oil geology,
- - field and borehole geophysics,
- - well-boring,
- - oil and gas fields exploitation,
- - transport,
- - refinement of oil and gas.
потерпеть неудачу
échouer
Examples from texts
В то самое время, когда Родольф потерпел неудачу, министерство Виллеля пало.Le ministère Villèle succombait aussi quand succomba Rodolphe.Бальзак, Оноре де / Альбер СаварюсBalzac, Honore de / Albert SavarusAlbert SavarusBalzac, Honore deАльбер СаварюсБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960
Ему пришлось признать, что разыгранная им комедия провалилась, а теперь потерпела неудачу и эта последняя попытка.Il en était à s’avouer l’insuccès de sa comédie, et voilà que cette dernière tentative échouait.Габорио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружGaboriau, Emile / L'affaire LerougeL'affaire LerougeGaboriau, EmileДело вдовы ЛеружГаборио, Эмиль
При таком методе многие вполне добросовестные изыскания потерпели неудачу или дали ничтожно мало.Par là plus d'une recherche de bonne volonté a été vouée à l'échec ou à l'insignifiance \Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Он сообщил ему свои условия, стараясь быть как можно скромнее, дабы не потерпеть неудачи.Il lui traça son ultimatum, et il le fit le plus modeste possible, afin de ne pas échouer dans son espérance.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Потерпев эту неудачу, он искал утешения в работе, которой он отдавался теперь с еще большим рвением, чем всегда, рассчитывая на успех в салоне Бугеро.Il se consolait de cet échec en travaillant avec plus d'acharnement que jamais, en vue d'un succès au salon de Bouguereau.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Add to my dictionary
потерпеть неудачу
échouer
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
échouez
translation added by Vitalii
Collocations
потерпеть неудачу, не иметь успеха
échouer