without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
политический
politique
Examples from texts
Ведь несомненно, наш брак – или политический ход, или ловушка.Il est certain que notre mariage n’est qu’un prétexte ou qu’un piège.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome ILa Reine Margot. Tome IDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
Ни желаний, ни страданий! – повторяет она, словно политический слоган.Pas de désir, pas de souffrance ! répète-t-elle à la façon d’un slogan politique.Вербер, Бернард / Последний секретWerber, Bernard / L'ultime secretL'ultime secretWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 2001Последний секретВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2001© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод на русский язык, 2007© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2006
Правительство Южной Африки уверено, что все заключенные, законно претендующие га политический статус в соответствии с буквой и духом Протокола Хрут Шур и Преторийского протокола, в настоящее время освобождены.Le Gouvernement sud-africain est convaincu que tous les prisonniers qui peuvent légitimement se prévaloir du statut politique conformément à la lettre et à l'esprit des Accords Groote Shuur et de Pretoria ont maintenant été remis en liberté.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 24.06.2011
Политический риск для обоих из них будет незначительным, но альтернатива - крах евро - является неприемлемой для обеих стран.Le risque politique de ces premiers pas vers une union n'est pas négligeable pour les deux chefs d'État, mais l'alternative - l'échec de l'euro - est inacceptable tant pour l'Allemagne que pour la France.Fischer, JoschkaФишер, Йошкаscher, JoschkaFischer, Joschk© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/17/2011
Кроме того, мы знаем, что он управляет миром только потому, что власть досталась ему в наследство, а маразм и разврат, воцарившиеся в Риме, не относятся к лучшим военным или политическим достоинствам.Ensuite, nous savons tous trop bien qu'il ne gouverne le monde que parce qu'il en a hérité, et qu'aujourd'hui le gâtisme et la débauche ne sont pas spécialement les meilleurs atouts militaires ou politiques.Шмитт, Эрик-Эмманюэль / Евангилие от ПилатаSchmitt, Eric-Emmanuel / L'Evangile selon PilateL'Evangile selon PilateSchmitt, Eric-Emmanuel© Editions Albin Michel S.A., 2000Евангилие от ПилатаШмитт, Эрик-Эмманюэль© Editions Albin Michel S.A., 2000© Григорьев А.М., перевод, 2005© Издательская Группа "Азбука-классика", 2009
Шиффер сделал еще несколько шагов, держась за бок, и наконец заговорил глухим голосом: – В семидесятых годах политическая обстановка в Турции была накалена так же, как и во всей Европе.Le Chiffre avança encore, se tenant toujours le flanc gauche, puis il attaqua d’une voix creuse: — Dans les années 70, il régnait en Turquie la même atmosphère surchauffée qu’en Europe.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, территориальной целостности и политической независимости Демократической Республики Конго, а также всех государств в регионе,Réaffirmant son attachement à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique de la République démocratique du Congo et de tous les États de la région,© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не говоря уж о политических страстях, бушевавших в стенах этой залы, один ее вид, одна лишь ее архитектура приводила зрителя в невольный трепет.En dehors de toute émotion politique, et à ne voir que l’architecture, un certain frisson se dégageait de cette salle.Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-TreizeQuatrevingt-TreizeHugo, VictorДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Напротив, Хорватия или Румыния могут создать в своих границах институты политической и экономической свободы.A l'inverse, rien n'interdit que la Croatie ou la Roumanie ne créent dans leurs frontières les institutions de la liberté politique et économique.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Всем партиям и кандидатам была предоставлена возможность размещения политической рекламы на радио и телевидении на коммерческой основе.Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 19.05.2011
В то же время правительство предпринимало усилия по оживлению внутреннего политического диалога с помощью своей инициативы по проведению Суданского народного форума с участием различных сторон.Dans le même temps, le Gouvernement s'est également attaché à relancer le dialogue politique interne dans le cadre de l'initiative multipartite du Forum du peuple soudanais.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта политическая нетерпимость становилась опасной, и родные не решались везти его ни в Вену, ни в Прагу, ни вообще в большие города, опасаясь, как бы его фанатические речи не повредили им. Не менее беспокоили их и религиозные убеждения Альберта.Son intolérance sur ce point devenait dangereuse, et ses parents n'osaient plus le mener à Vienne, ni à Prague, ni dans aucune grande ville, où son fanatisme de vertu leur eût fait de mauvaises affaires.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Экваториальная Гвинея является участницей обоих международных пактов о гражданских правах, а также Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах.La Guinée équatoriale est partie aux deux Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme ainsi qu'au Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
Иногда доктор Рамон говорил своей подружке что-то политическое, но я не особо понимал, потому что политика — это не для молодых.Parfois le docteur Ramon disait à son amie quelque chose de politique mais je ne comprenais pas très bien parce que la politique c'est pas pour les jeunes.Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soiLa vie devant soiAjar, EmileВся жизнь впередиАжар, Эмиль
Кое-кто из видных политических деятелей назвал это расследование «образцом эффективности по-французски».Certains, parmi les hommes politiques les plus en vue, avaient qualifié son enquête de " modèle de rapidité et d'efficacité à la française ".Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
политический представитель
agent politique
специальный политический комитет Генеральной Ассамблеи ООН
commission ad hoc
политический уголовный проступок
délit politique
политический ссыльный
déporté politique
политический заключенный
détenu politique
политический деятель
homme politique
политический проступок
infraction politique
политический режим личной власти
monocratie
политический орган
organe politique
политический аспект
politique
политический деятель
politique
придавать политический характер
politiser
политический беженец
réfugié politique
политический режим
régime politique
политический риск
risque politique
Word forms
политический
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | политический | политические |
Родительный | политического | политических |
Дательный | политическому | политическим |
Винительный | политического | политических |
Творительный | политическим | политическими |
Предложный | политическом | политических |
политический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | политический | политическая | политическое | политические |
Родительный | политического | политической | политического | политических |
Дательный | политическому | политической | политическому | политическим |
Винительный | политический, политического | политическую | политическое | политические, политических |
Творительный | политическим | политической, политическою | политическим | политическими |
Предложный | политическом | политической | политическом | политических |