without examplesFound in 6 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
общий
(совместный с другими, принадлежащий всем, касающийся всех) commun; général
(совокупный) global
(содержащий основное) fondamental, principal
Business (Ru-Fr)
общий
в соч.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Заполонив его мысль, женщины мешали друг другу, мельчали, общий уровень любви обезличивал их.En effet, ces femmes, accourant à la fois dans sa pensée, s’y gênaient les unes les autres et s’y rapetissaient, comme sous un même niveau d’amour qui les égalisait.Флобер, Гюстав / Госпожа БовариFlaubert, Gustave / Madame BovaryMadame BovaryFlaubert, GustaveГоспожа БовариФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1971
Сын и мать поняли друг друга, испытав общий для них обоих страх перед лицом общей же угрозы.Le fils et la mère s'étaient compris dans la même terreur et dans la même menace.Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IIILes Quarante-Cinq. Tome IIIDumas, AlexandreСорок пять. Том IIIДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981
Хотя мы и заносим в наш общий бюджет горести и радости сна (обычно мгновенно улетучивающиеся, как только мы просыпаемся) , все же они не входят в бюджет нашей обыденной жизни.Souffrances et plaisirs du rêve (qui généralement s'évanouissent bien vite au réveil) , si nous les faisons figurer dans un budget, ce n'est pas dans celui de la vie courante.Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et GomorrheSodome et GomorrheProust, MarcelСодом и ГоморраПруст, Марсель© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Ты видишь в зеркале собственное ничтожество: разве ты не знал, что слова «нарциссический» и «наркотический» имеют общий корень?Tu vois ta déchéance dans le miroir : savais-tu qu'étymologique-ment, « narcissique » et « narcotique » viennent du même mot ?Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)14,99€ (99 francs)Beigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 200099 франковБегбедер, Фредерик© Editions Grasset & Fasquelle, 2000© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002
Это будет наш общий обед, наш семейный вечер.Ce sera notre dîner, notre soirée de famille. »Бальзак, Оноре де / ОноринаBalzac, Honore de / HonorineHonorineBalzac, Honore deОноринаБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960
Затем раздался общий гомерический хохот, вызвавший краску негодования и гнева на величавом челе профессора.Puis un éclat de rire universel, homérique, fit monter enfin le rouge de l'indignation et de la colère au front majestueux du professeur.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Наименьший общий, знаменатель. Каждый житель Земли хотя бы раз в жизни сталкивался с этими представителями животного мира — с муравьями.PLUS PETIT-DÉNOMINATEUR COMMUN : L'expérience animale la plus partagée par tous les humains de la T'erre est la rencontre avec des fourmis.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Я долго не мог найти приемлемое для моего маленького офиса PIM - решение, которое позволяло бы нам с моим секретарём иметь общий доступ к данным о наших контактах, намеченных встречах и т. п.J' ai cherché pendant longtemps une solution de PIM qui me permettrait de partager des données, de manière à gérer mes contacts, rendez-vous, etc avec mon secrétariat.
Это наиболее общий случай, однако тут могут быть многие и порой очень интересные исключения, на которых я остановлюсь более подробно в следующей главе.C'est le cas le plus général encore qu'il y ait des exceptions nombreuses et intéressantes sur lesquelles je reviendrai plus longuement au chapitre suivant.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
Нужно, чтобы орудия производства были отданы во всеобщее пользование, нужно, чтобы каждый вносил свою долю в общий труд...Il faut que les instruments du travail soient rendus à tous, il faut que chacun accomplisse sa part personnelle dans la besogne de tous...Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Жорж вошел в общий зал и заказал обед. Ел он не спеша и все поглядывал на часы.Georges entra dans la salle commune, et mangea doucement, en regardant l’heure à sa montre de temps en temps.Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel AmiBel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media CorporationМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Затем, придвинув стулья, она неудержимым потоком слов поддерживала общий, длившийся целый час, разговор.Puis, elle approchait des sièges, soutenait une conversation générale qui durait une heure, avec une abondance de phrases vraiment extraordinaire.Золя, Эмиль / Страница любвиZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagСтраница любвиЗоля, Эмиль
Этот список даёт общий обзор возможностей koffice Офисный набор koffice очень велик для перечисления всех деталей.Cette liste donne un schéma général des fonctionnalités de koffice. La suite bureautique koffice est trop étendue pour pouvoir énumérer chaque détail.
У них был общий крестный, они получили одно и то же имя.Ils avaient eu le même parrain, ils portaient le même prénom.Золя, Эмиль / Чрево ПарижаZola, Emile / Le Ventre de ParisLe Ventre de ParisZola, EmileЧрево ПарижаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1984
Де Шарлю и герцог Сидониа сразу учуяли, что порок у них общий, заключавшийся в том, что в обществе говорили только они, и притом – без перерыва.M. de Charlus et M. de Sidonia avaient chacun immédiatement flairé celui de l'autre, et qui, pour tous les deux, était, dans le monde, d'être monologuistes, au point de ne pouvoir souffrir aucune interruption.Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et GomorrheSodome et GomorrheProust, MarcelСодом и ГоморраПруст, Марсель© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Add to my dictionary
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
general
translation added by Raya Guseva
Collocations
общий союз
alliance générale
общий обзор
aperçu
общий бюджет
budget général
общий признак
caractère général
общий признак
caractéristique de classe
общий признак
caractéristique générale
общий кодекс законов о налогах
code général des impôts
общий бухгалтерский учет
comptabilité générale
общий смысл
contexte
общий контур лица
contour général du profil
вызывающий общий интерес, привлекающий много публики, модный, в моде, пользующийся большим спросом
couru
общий цокольный этаж нескольких зданий
dalle
общий государственный долг
dette générale de l'Etat
общий паралич
diaplégie
общий умысел
dol général
Word forms
общий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | общий | общ |
Жен. род | общая | обща |
Ср. род | общее | обще |
Мн. ч. | общие | общи |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |