without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
необходимо
предик. безл.
il est nécessaire de, il est indispensable de
Examples from texts
Я прекрасно знал, что не излечусь от того, что вы звали моим безумием, но необходимо было успокоить вас, дать вам надежду, и я согласился на изгнание.Je savais bien que je ne guérirais pas de ce que vous appeliez mon délire; mais il fallait vous laisser le repos et l'espérance: j'ai consenti à m'éloigner.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Однако мне необходимо было найти пристанище на ночь, а это было дело нелегкое.Il s'agissait cependant de découvrir uni gîte pour la nuit; ce n'était pas une mince affaire.Доде, Альфонс / МалышDaudet, Alphonse / Le Petit ChoseLe Petit ChoseDaudet, AlphonseМалышДоде, Альфонс© Издательство «Московский рабочий», 1955
– Да, если это необходимо, чтобы он был оправдан…-S'il le faut pour qu'il soit absous...Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
– Мне необходимо это знать.–Il faut que je le sache.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Я ответил, что нет, не приглашал, и спросил, разве необходимо брать себе адвоката?J’ai reconnu que non et je l’ai questionné pour savoir s’il était absolument nécessaire d’en avoir un.Камю, Альбер / ПостороннийCamus, Albert / L'etrangerL'etrangerCamus, Albert© 1942 Librairie Gallimard© 1988 Ray DavisonПостороннийКамю, Альбер© 1942 Librairie Gallimard© Издательство "Прометей", 1989
Простите, что я передаю вам его безумные слова, и поймите теперь, почему мне было необходимо удалить его и от вас и от себя.Pardonnez-moi de vous répéter les paroles de sa démence, et comprenez maintenant pourquoi j'ai dû l'éloigner de vous et de moi.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Перед переходом в другой модуль, необходимо сохранить изменения, сделанные в текущем. Для этого нужно воспользоваться кнопкой Применить.Vous devez enregistrer les options d' un module en utilisant le bouton Appliquer avant de changer de module.
Нам не угрожает опасность, что пушка разорвется, и необходимо, чтобы порох воспламенился мгновенно, ибо тем полнее будет механическое его действие.Nous ne courons aucun danger d'explosion, il faut que la poudre s'enflamme instantanément, afin que son effet mécanique soit complet.Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la LuneDe la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine publicС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985
Я знаю, что это необходимо – избавиться от прошлого».Je sais qu'il faut se séparer de tout.»Киньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Quignard, Pascal / Villa AmaliaVilla AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007
Отец продолжал как ни в чем не бывало: — Ему необходимо прилежно трудиться.D'ailleurs, il continua, tout naturellement: « Il a donc besoin d'un travail assidu.Паньоль, Марсель / Замок моей материPagnol, Marcel / Le chateau de ma mereLe chateau de ma merePagnol, Marcel© 1957 by Marsel PagnolЗамок моей материПаньоль, Марсель© Издательство «Детская литература», 1980
Тогда он пойдет и узнает, что с ней, потому что ему необходимо ее видеть.Alors, il irait prendre de ses nouvelles, car il avait besoin de la voir.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Уверяю вас, что в скором времени это будет необходимо.Je vous assure que cela sera indispensable dans quelque temps.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
В целях обеспечения существенного увеличения средств ЮНДКП необходимо искать новаторские методы ее финансирования.Il importe d'envisager des moyens de financement novateurs pour augmenter sensiblement les ressources du PNUCID.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/14/2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 3/14/2011
Чтобы думать, мне необходимо больше места.Pour réfléchir, j’ai besoin de davantage de place.Вербер, Бернард / Последний секретWerber, Bernard / L'ultime secretL'ultime secretWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 2001Последний секретВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2001© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод на русский язык, 2007© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2006
Также необходимо выяснить, какой протокол использует сервер: POP3 или IMAP.vérifiez également si votre FAI utilise le protocole POP3 ou IMAP,
Add to my dictionary
необходимо
il est nécessaire de; il est indispensable deExamples
совершенно, крайне необходимо — il est de toute urgence
необходимо узнать — il est nécessaire de savoir
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
il est indispensable
translation added by Юлия ЮсуповаBronze fr-ru - 2.
nécessaire
translation added by Raya Guseva
Collocations
превышение пределов необходимой обороны
abus de la légitime défense
необходимых для страхования
admission à l'assurance
пределы необходимой обороны
bornes de la nécessité
лишать необходимого питания
carencer
причинно-необходимая связь
causalité exclusive
оговорка о возможном отсутствии необходимой валюты
clause de non-disponibilité
пособник, содействующий совершению преступления путем предоставления необходимых сведений
complice par informations
необходимое условие
condition indispensable
явившееся необходимым для совершения правонарушения
condition préalable
условия правомерности необходимой обороны
conditions de la légitime défense
необходимая оборона
défense légitime
необходимая оборона без превышения ее пределов
défense mesurée
снабжать всем необходимым
étoffer
превышение пределов необходимой обороны
excès de légitime défense
совершенный при превышении пределов необходимой обороны
excessif
Word forms
необходимый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | необходимый | необходим |
Жен. род | необходимая | необходима |
Ср. род | необходимое | необходимо |
Мн. ч. | необходимые | необходимы |
Сравнит. ст. | необходимее, необходимей |
Превосх. ст. | необходимейший, необходимейшая, необходимейшее, необходимейшие |