without examplesFound in 2 dictionaries
Business- Contains 13,000 terms relating to:
- - negotiations,
- - visiting industrial objects,
- - solving financial, custom and everyday problems,
- - translating contracts, business letters, technical documentation kits.
- Contains 13,000 terms relating to:
- - negotiations,
- - visiting industrial objects,
- - solving financial, custom and everyday problems,
- - translating contracts, business letters, technical documentation kits.
место жительства
domicile m
Law (Ru-Fr)
место жительства
foyer, domicile, habitation, résidence
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Проезжавшая мимо повозка из прачечной подобрала его и доставила по месту жительства.Une voiture de blanchisseur qui passait le recueillit et le ramena à son domicile.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Говоришь это чуть раньше, чем следовало бы, - как будто твое восхищение должно опередить момент, пригодный для того, чтобы по-настоящему взвесить и оценить все преимущества чужого места жительства.On le dit juste trop tôt, comme si la phrase devait venir avant qu'on ait vraiment soupesé les avantages du lieu.Делерм, Филипп / Загубленная сиестаDelerm, Philippe / La sieste assassineeLa sieste assassineeDelerm, Philippe© Editions Gallimards, 2011Загубленная сиестаДелерм, Филипп
Я должен препроводить вас по месту первоначального жительства, помочь вам снова пустить корни в родную почву, оказать содействие в устройстве на работу, походатайствовать перед местными властями…Je dois vous reconduire sur votre lieu d'origine, vous aider à renouer avec vos racines, vous épauler dans votre recherche d'emploi auprès des autorités locales...Ковелер, Дидье ван / Путь в один конецCauwelaert, Didier van / Un aller simpleUn aller simpleCauwelaert, Didier van© Editions Albin Michel S.A., 1994Путь в один конецКовелер, Дидье ван
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
предполагаемое место жительства
domicile apparent
место жительства супругов
domicile conjugal
фактическое место жительства
domicile de fait
место жительства в силу происхождения
domicile d'origine
место жительства супругов
domicile matrimonial
место жительства частного лица
domicile particulier
постоянное место жительства
domicile permanent, domicile régulier
специальное место жительства
domicile spécial
место жительства настоятеля собора
doyenné
расходы по переезду на новое место жительства
frais de déménagement
постоянное место жительства
habitation permanente
место жительства семьи
logement familial
обязанность не изменять место жительства
obligation de résidence
обычное место жительства
résidence habituelle
постояное место жительства
résidence permanente