about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Law Dictionary
  • Contains 35,000 entries covering the legal terminology of France and French-speaking countries:
  • - the theory of state law,
  • - constitutional law,
  • - international law,
  • - financial law,
  • - commercial law,
  • - civil law,
  • - criminal law,
  • - criminology.

международное

droit maritime international

Examples from texts

Во-вторых, международное уголовное право может оказывать прямое влияние на внутренние неуголовно-правовые судебные разбирательства, затрагивающие компании.
La deuxième est qu'elles peuvent influer directement sur les procédures judiciaires non pénales visant les entreprises sur le plan national.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи отмечалось, что международное сотрудничество, международный мир, безопасность и разоружение в значительной степени будут способствовать осуществлению права на развитие.
Il a été dit à ce propos que la coopération internationale, la paix, la sécurité et le désarmement au niveau international, aideraient beaucoup à traduire dans les faits le droit au développement.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Кроме того, она заявляет, что такая деятельность должна квалифицироваться как международное преступление в проекте кодекса преступлений против мира и безопасности человечества, который в настоящее время разрабатывается Комиссией международного права.
Elle signale que ces activités doivent en outre être qualifiées de crimes internationaux dans le projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité, qu'élabore actuellement la Commission du droit international.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Международное сотрудничество в области информатики
Coopération internationale dans le domaine de l'informatique
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Международное сообщество осознало, что пришло время выступить единым фронтом против терроризма, попирающего основополагающее право человека — право на жизнь.
La communauté internationale a pris conscience qu'il était temps de faire front commun pour lutter contre le terrorisme et préserver le droit le plus élémentaire, à savoir le droit à la vie.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Международное сообщество ожидает и надеется, что будет проявлена более твердая и решительная приверженность делу всеобщего разоружения.
La communauté internationale attend et espère voir un engagement plus ferme et surtout plus déterminant sur la voie du désarmement général
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Эффективное осуществление международных документов по правам человека, включай обязательства по представлению докладов в соответствии с международными документами по правам человека
Application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, v compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
международные усилия по борьбе с отмыванием денег; ВИЧ/СПИД в контексте злоупотребления наркотиками;
Action internationale pour la lutte contre le blanchiment d'argent; VIH/sida et abus de drogues;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Информация, полученная от международных организаций Органы Организации Объединенных Наций
Informations reçues des organisations internationales Organismes des Nations Unies
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Будучи убеждена, что разрешение гуманитарных проблем требует сотрудничества и согласования действии, предпринимаемых правительствами, международными органами, неправительственными организациями и отдельными лицами.
Convaincue que la solution des problèmes humanitaires passe par la coopération et l'harmonisation des mesures prises par les gouvernements, les organismes internationaux, les organisations non gouvernementales et des particuliers.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Председатель Научного совета по международному и сравнительному праву Института государства и права Российской Академии наук (1981 -н/вр).
Président du Conseil scientifique du droit international et du droit comparé à l'Institut de l'État et du droit de l'Académie des sciences de la Fédération de Russie (depuis 1981)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Этот семинар был организован в сотрудничестве с отделением ПРООН в Камеруне и Камерунским институтом международных отношений
Cet atelier a été organisé en coopération avec le bureau du PNUD au Cameroun et l'Institut camerounais des relations internationales.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Существенный прогресс достигнут в предупреждении утечки прекурсоров благодаря активизации сотрудничества как с химической промышленностью, так и на международном уровне.
De grands progrès ont été réalisés dans la prévention du détournement des précurseurs grâce au renforcement de la coopération avec l'industrie chimique et sur le plan international.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Аналогичная конвенция Организации Объединенных Наций против отмывания денег дополнила бы существующий режим борьбы с различными формами международной организованной преступности, в том числе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией.
Une convention des Nations Unies analogue contre le blanchiment d'argent compléterait le régime en vigueur de lutte contre les diverses formes de criminalité transnationale organisée, dont le trafic de drogues et la corruption.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Фактическое распределение продовольствия МПП и большей части продовольствия КССП осуществлялось рядом национальных и международных НПО в более чем 1500 распределительных пунктах.
Un certain nombre d'ONG nationales et internationales ont fait distribuer dans plus de 1 500 centres les vivres fournis par le PAM et par le Secours catholique.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

международное
droit maritime international

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

международное соглашение о рыболовстве
accord de pêche, accord de pêcheries
международное соглашение об унификации правовых норм
accord établissant un droit uniforme
международное соглашение
accord international
международное соглашение о регулировании курса
accord international de régularisation des cours
международное соглашение о займах
accord international sur les emprunts
международное правонарушение
acte illicite international
международное соглашение
arrangement international
международное банковское объединение
banques de stature internationale
международное удостоверение водителя автотранспортного средства
carte verte
международное свидетельство о наименьшей высоте надводного борта
certificat international de franc-bord
международное сотрудничество
collaboration internationale
международное финансовое сообщество
communauté financière internationale
международное соперничество
compétition internationale
международное налоговое соглашение
convention fiscale internationale
международное соглашение
convention internationale

Word forms

международный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родмеждународныймеждународен
Жен. родмеждународнаямеждународна
Ср. родмеждународноемеждународно
Мн. ч.международныемеждународны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-