without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
купля
ж.
achat m
OilAndGas (Ru-Fr)
купля
achat
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Да я всю твою лавку куплю, - хочешь?..Je t'achète ta baraque, veux-tu?...Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La TerreLa TerreZola, EmileЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Я куплю все необходимое.Je rachète tout.Киньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Quignard, Pascal / Villa AmaliaVilla AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007
Ты видишь, церковь мала, бедна, некрасива, исповедальня и кафедра в ней из елового дерева, купель из гипса, а дощатые алтари раскрашены заново мною самим.Tu vois, l'église est bien petite; elle est pauvre, elle est laide, elle a un confessionnal et une chaire de sapin, un baptistère de plâtre, des autels faits de quatre planches, que j'ai repeints moi- même.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Напротив, возле низенькой двери, стояла купель, старинная кропильница на каменной подставке.En face, à côté de la petite porte, se trouvait le baptistère, un ancien bénitier posé sur un pied en maçonnerie.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Сквозь окна я видел огненную купель и думал, что Он там, в этом жерле, мертвый.Par toutes les fenêtres ouvertes sur la fournaise, je voyais la cuve de feu, et je pensais qu'il était là, dans ce four, mort...Мопассан, Ги де / ОрляMaupassant, Guy de / La HorlaLa HorlaMaupassant, Guy deОрляМопассан, Ги де© Издательство «Правда», 1958
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
купля-продажа
achat et vente
международная купля-продажа
achat international
международная купля-продажа товаров и услуг
achat international de biens et de services
купля-продажа платежных документов, выраженных в валюте
change tiré
купля-продажа ценных бумаг по месту нахождения клиента
colportage
купля-продажа ценных бумаг брокером от своего имени и за свой счет
contrepartie
купля-продажа с правом продавца поставить или покупателя - требовать поставки удвоенного или утроенного количества товара
marché avec facultés
купля-продажа стандартного товара
marché sur types
купля-продажа патентов
négociation des brevets
купля-продажа
vente
купля-продажа, совершенная под условием одобрения товара покупателем
vente à condition, vente conditionnelle
купля-продажа в кредит
vente à crédit
купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов
vente à échelle
купля-продажа с условием одобрения товара путем дегустации
vente à la dégustation
купля-продажа товаров по мере
vente à la mesure
Word forms
купля
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | купля | купли |
Родительный | купли | купель |
Дательный | купле | куплям |
Винительный | куплю | купли |
Творительный | куплей, куплею | куплями |
Предложный | купле | куплях |