without examplesFound in 1 dictionary
Business- dicts.business_ru_fr.description
- dicts.business_ru_fr.description
исходя из того, что
(в преамбуле договора)
attendu que
Examples from texts
Группа рекомендует Комитету исходить из того, что политические руководители неправительственных вооруженных групп по сути обеспечивают необходимую этим группам поддержку.Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Неправильно исходить из того, что такое ограниченное использование равносильно использованию политики в качестве самодостаточного основания для судебного иска" .Il serait faux de croire que cela revient à utiliser le nettoyage ethnique comme un cas distinct d'ouverture d'une action judiciaire."© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Применяя такую процентную долю для вычета общей суммы долга из национального дохода, исходили из предположения о том, что такой долг будет выплачен в течение определенного количества лет.En choisissant le pourcentage d'ajustement, on est parti de l'hypothèse que la dette serait remboursée dans un nombre d'années donné.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.05.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 27.05.2011
Add to my dictionary
исходя из того, что
attendu que
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!