without examplesFound in 6 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
использовать
(кого-либо, что-либо) employer qn, qch; utiliser qch; profiter de qch, mettre qch à profit (воспользоваться); exploiter qch, tirer parti (или avantage) de qch (извлечь выгоду)
Law (Ru-Fr)
использовать
(что-л.) recourir
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В предыдущих версия kde можно было использовать Windows и как модификатор, и как обычную клавишу одновременно.Les versions précédentes de kde fournissaient une astuce pour vous permettre d' utiliser la touche Windows à la fois comme un modificateur, et comme une touche normale.
Вы будете интенсивно использовать каждый из вышеперечисленных объектов.Vous aurez besoin d' utiliser chacun d' eux intensivement maintenant
При этом можно использовать несколько полезных параметров запуска.Il existe quelques options utiles qui sont disponibles dans ce cas.
Первоначально он не имел в виду использовать таким образом эту очную ставку, но профессиональное чутье подсказало ему, что истина носится в воздухе.Il n'avait pas songé à utiliser ainsi cette confrontation; mais, par instinct de métier, il sentit, à cette minute, que la vérité passait dans l'air.Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaineLa bete humaineZola, EmileЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Такое сходство стоило Тамашу обвинения со стороны его противников в стремлении использовать большевистские методы применительно к либеральной идеологии.Ce qui a valu à Tamas d'être accusé par ses adversaires d'utiliser des méthodes bolcheviques au service d'une idéologie libérale.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Общепринятый способ копирования аудио- дисков в файлы формата MP3 или Ogg - использовать для этой цели специальную программу, например iTunes, Winamp или приложение kde KAudioCreator.La façon conventionnelle d' extraire des CD audio en fichiers MP3 ou Ogg est d' utiliser un programme autonome comme iTunes, Winamp ou l' application kde KAudioCreator.
Отныне он поставил свой талант на службу детям: взрослые оказались слишком безответственны, чтобы разумно использовать его открытия.Son talent, il le mettrait désormais au service des enfants puisque les adultes étaient trop irresponsables pour faire bon usage de ses découvertes.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Такие системы могут применяться в условиях эксплуатации, при которых невозможно использовать аккумуляторные батареи; они не подвержены влиянию температуры окружающей среды.Les systèmes peuvent être utilisés dans des conditions d'environnement interdisant l'usage des batteries; le système est insensible à la température ambiante.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Ливийская Арабская Джамахирия отмечает также, что она не позволит использовать свою территорию или своих граждан для осуществления террористических действий.La Jamahiriya arabe libyenne rappelle en outre qu'elle n'autorise pas l'utilisation de son territoire à des fins de terrorisme ou la participation de ses ressortissants à des actes terroristes.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 24.06.2011
В его методах не было поэтому ничего подлого или низкого – он вносил в них чисто ребяческое самолюбие, стремление восторжествовать в своих любовных похождениях, умение ловко использовать советы приятелей.Ses moyens n'étaient donc jamais bas ni lâches; mais il y portait la puérilité de son amour-propre, l'activité de ses passions galantes, et le commérage adroit de la bonne compagnie.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Приложения, не входящие в меню, не могут быть ассоциированы с файлами и не учитываются другими приложениями. Если вы удаляете приложение из меню, kde считает, что вы не хотите его использовать.Les applications qui ne sont pas dans le menu n' existent pas par rapport aux autres applications ou associations de fichiers: si vous supprimez une application du menu, kde part du principe que vous ne voulez pas l' utiliser.
Тем временем люди неизбежно будут использовать традиционные механизмы, которые действуют быстрее и более понятны для них.En attendant, la population allait inévitablement recourir aux mécanismes traditionnels, qui étaient plus rapides et leur étaient plus familiers.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наконец возникла мысль использовать для нагревания воздуха выделяемые самой домной газы, - раньше они пылали огненными языками в колошнике.L’idée est venue enfin d’emprunter au haut fourneau lui-même, pour chauffer l’air qu’on lui insufflait, les gaz qui jusqu’alors avaient brûlé au gueulard, en un panache de flammes.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Самое большое значение, которое kbruch может использовать в качестве знаменателя в задачахLe plus grand nombre que kbruch utilisera comme dénominateur commun dans les problèmes qu' il produit
И это потому, что он сумел максимально использовать глубину кадра, не обрекая камеру на полную неподвижность и не прибегая к бесконечно длинным планам.C'est qu'il a su utiliser au maximum la profondeur de champ sans contraindre sa caméra à l'immobilité complète et sans recourir à des plans interminables.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
utiliser
translation added by Ирина Николаева - 2.
use
translation added by Yana Baiko
Collocations
использовать в счет будущего
anticiper
использовать аудиовизуальные средства
audiovisualiser
использовать, применять теплоизоляционное покрытие
calorifuger
совместно использовать
coexploiter
использовать контейнеры для перевозки
conteneuriser
незаконно использовать чужое произведение
contrefaire
перестать использовать
déclasser
использовать не по назначению
désaffecter
разрешение использовать билет на самолете другой авиакомпании
endossement
ловко использовать положение
escamoter
использовать железнодорожные платформы в качестве автоприцепов
ferrouter
договор о предоставлении права использовать за плату фирменную марку или патент
franchisage
использовать математические методы
mathématiser
пренебрегать, не использовать
négliger
использовать в качестве предлога
objecter
Word forms
использовать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | использовать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я использую | мы используем |
ты используешь | вы используете |
он, она, оно использует | они используют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он использовал | мы, вы, они использовали |
я, ты, она использовала | |
оно использовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | использующий | использовавший |
Страдат. причастие | используемый | использованный |
Деепричастие | используя | использовав, *использовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | используй | используйте |
Побудительное накл. | используемте |
Инфинитив | использоваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я используюсь | мы используемся |
ты используешься | вы используетесь |
он, она, оно используется | они используются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он использовался | мы, вы, они использовались |
я, ты, она использовалась | |
оно использовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | использующийся | использовавшийся |
Деепричастие | используясь | использовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | используйся | используйтесь |
Побудительное накл. |