without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
изображение
с.
(действие) représentation f
(картина, образ) image f, tableau m; portrait m (портрет); effigie f (на монете, медали)
Medical (Ru-Fr)
изображение
image
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Колесо мыши прокручивает изображение вверх и вниз.La roulette de la souris fera défiler l' image de haut en bas.
Повернуть изображение на 270 градусов по часовой стрелке (то же самое, что на 90 градусов против часовой стрелки)Rotation de 270deg dans le sens des aiguilles d' une montre (ce qui correspond à une rotation de 90deg dans le sens contraire des aiguilles d' une montre)
Письменное изображение событий прошлого.La représentation écrite des événements passés.Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre BonnardLe Crime De Sylvestre BonnardFrance, AnatoleПреступление Сильвестра БонараФранс, Анатоль© Издательство «Художественная литература», 1970
Самое раннее воспоминание о кино у меня связано с автомобилем. Почему столь банальное изображение, как автомобиль, остановившийся перед жилым домом, произвело на меня такое сильное впечатление и осталось в памяти на всю жизнь?Mon premier souvenir cinématographique, c'est l'image d'une automobile venant s'arrêter devant le perron d'un hôtel particulier. Pourquoi cette image, banale, m'impressionna-t-elle au point de demeurer avec autant de netteté ?Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Из-за свойств ЖК экрана, если одно и тоже изображение отображается в течение нескольких часов, то остаточное изображение может остаться после смены изображения.En raison de la nature des écrans LCD, une image rémanente de l'affichage précédent peut perdurer après un changement d'image, si la même image a été affichée pendant des heures.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Полумрак был мне на руку, я вооружался дедовой линейкой — это была моя рапира, его разрезным ножом — моим кинжалом, и мгновенно превращался в плоскостное изображение мушкетера.La pénombre me servait, je saisissais la règle de mon grand-père, c'était ma rapière, son coupe-papier, c'était ma dague; je devenais sur-le-champ l'image plate d'un mousquetaire.Сартр, Жан Поль / СловаSartre, Jean-Paul / Les motsLes motsSartre, Jean-Paul© 1964 by Editions GallimardСловаСартр, Жан Поль© 1964 by Editions Gallimard© Издательство "Прогресс", 1966
Каждое изображение на физическом носителе составлено из отдельных точек различного цвета и, возможно, размера.Chaque image dans un médium physique est composée d' une mosaïque de points distincts dans différentes couleurs et (peut-être) tailles.
Так, в фильме «По поводу Ниццы» за лицом малопривлекательной и довольно напыщенной перезрелой дамы следует изображение страуса, шагающего с важным и невозмутимым видом.Ainsi dans A propos de Nice, au visage d'une femme d'âge mûr assez peu favorisée par la nature et passablement guindée, succède l'image d'une autruche, l'air pincé et solennel.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
Со вторым щелчком прибор перенёс изображение в зал со слабо освещёнными столиками-пультами.Un deuxième déclic transporta la vue dans une salle meublée de pupitres faiblement éclairés.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
Здесь или комментарий «дублирует» изображение, или его заставляют излагать то, «чего нет» на экране, ошибочно надеясь этим преодолеть недостатки самого документального фильма.Ou bien le commentaire « double » l'image, ou bien on veut lui faire dire tout ce que l'image « ne dit pas », espérant à tort pallier ainsi les défaillances du documentaire.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Канал RTV1, наш девиз «Смотри хоть целый день!», в медленной записи передает вам изображение первых подергиваний век Феликса Кербоза.RTV1, la chaîne qui vous en montre plus, va vous repasser un ralenti du premier mouvement de paupières de Félix Kerboz.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Сдвинуть изображение, если оно больше, чем окно приложенияDéplace l' image si elle est plus grande que l' écran
Если флажок установлен, при выводе изображения окно будет развёртываться на полный экран. Если изображение недостаточно большое, пустая часть окна будет заполнена выбранным ниже цветом фона.Si ceci est activé, les images s' ouvrent en mode plein écran. Si l' image n' est pas assez grande pour remplir l' écran, l' espace restant est rempli avec la couleur d' arrière plan sélectionnée plus bas.
Отразить изображение зеркально по вертикалиEffectue une symétrie horizontale de l' image
Это была бы подражательная гармония, более близкая к происходящему, чем изображение величественных картин природы, но это не была бы поэзия.Ce serait pourtant de l'harmonie imitative plus exacte que de grandes images; mais ce ne serait pas de la poésie.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
имеющий на правой стороне иное изображение
adextré
анаглифическое изображение
anaglyphe
искаженное изображение
anamorphose
изображение, полученное путем самокопирования
autocopie
изображение, переданное по бильдаппарату
bélinogramme
изображение Христа
christ
изображение буквы
corps de la lettre
смещать изображение
décentrer
изображение сцен с участием дьявола
diablerie
повторное изображение
écho
изображение внутреннего устройства
éclaté
изображение внутреннего устройства машины
écorché
изображение тела с обнаженными мышцами
écorché
изображение лица на монете
effigie
изображение преступника
effigie
Word forms
изображение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | изображение, *изображенье | изображения, *изображенья |
Родительный | изображения, *изображенья | изображений |
Дательный | изображению, *изображенью | изображениям, *изображеньям |
Винительный | изображение, *изображенье | изображения, *изображенья |
Творительный | изображением, *изображеньем | изображениями, *изображеньями |
Предложный | изображении, *изображенье | изображениях, *изображеньях |