about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

запись

ж.

  1. (записывание) notation f; inscription f; enregistrement m (звукозапись)

  2. мн.

    • записи (заметки) — notes f pl

Law (Ru-Fr)

запись

écriture, (в выдержках) inscription, transcription

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Выберите соответствующую запись в Адресной книге
Sélectionnez la bonne entrée de votre carnet d' adresses pour ce contact
Создаём учётную запись IMAP в kmail.
Créons le compte IMAP dans kmail.
Я сам как следует присмотрю, чтобы в контракте по всей форме была оговорена дарственная запись, которую он тебе обещает.
J’aurai l’œil au contrat pour bien faire stipuler les donations qu’il se propose de te constituer.
Бальзак, Оноре де / Дом кошки, играющей в мячBalzac, Honore de / La Maison Du Chat-Qui-Pelote
La Maison Du Chat-Qui-Pelote
Balzac, Honore de
Дом кошки, играющей в мяч
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1984
Вы можете выбрать существующую запись в списке Псевдоним для хостов/ доменов, после чего изменить настройки записи, нажав кнопку Изменить....
Vous pouvez cliquer sur un élément existant dans la liste des Associations configurées, modifier le contenu des zones de texte, puis cliquer sur Changer.
Административная запись осуществляется по представлению следующих документов:
L'inscription administrative se fait sur présentation des documents suivants :
© e107.org 2002/2006
Создадим и настроим учётную запись IMAP в kmail для входа этого пользователя
créer / configurer un compte IMAP dans kmail afin de vous identifier en tant que cet utilisateur,
Педагогическая запись, необходимая для допуска к экзаменам и, следовательно, для получения диплома.
L'inscription pédagogique est indispensable pour l'accès aux examens et donc aux diplômes.
© e107.org 2002/2006
По результатам этого теста производится педагогическая запись на франкоязычное или русскоязычное отделение.
Le résultat à ce test détermine l’inscription pédagogique en section francophone ou en section russophone.
© e107.org 2002/2006
Выделяет все записи в журнале.
Tous les éléments de l' historique sont sélectionnés.
Не говоря уж о том, что мы‑то программу не закроем – просто наймем других ученых и отдадим им твои записи.
Sans compter que nous mènerons, de toute façon, le programme; avec d’autres, à qui nous refilerons tes travaux, tes notes, tout.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Канал RTV1, наш девиз «Смотри хоть целый день!», в медленной записи передает вам изображение первых подергиваний век Феликса Кербоза.
RTV1, la chaîne qui vous en montre plus, va vous repasser un ralenti du premier mouvement de paupières de Félix Kerboz.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Также метаконтакты можно связать с записями в адресной книге.
Vous pouvez faire d' autre choses utiles avec les méta-contacts comme les lier à des entrées dans votre carnet d' adresses.
Бывали и другие, но я ограничусь, пока пригородный поезд останавливается, а кондуктор выкрикивает: «Донсьер» , «Гратваст» , «Менвиль» и т. д. , записью того, что приводят мне на память взморье или гарнизон.
Il y en eut d'autres, mais je me contente ici, au fur et à mesure que le tortillard s'arrête et que l'employé crie Doncières, Grattevast, Maineville, etc. , de noter ce que la petite plage ou la garnison m'évoquent.
Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et Gomorrhe
Sodome et Gomorrhe
Proust, Marcel
Содом и Гоморра
Пруст, Марсель
© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
В «Записках Штреземана», тогдашнего рейхсканцлера, мы можем найти весьма красноречивые записи его бесед на эту тему с промышленниками Рура и кельнскими банкирами, такими, например, как Стиннес и Отто Вольф.
Dans les Papiers de Streseman — qui était à cette époque chancelier du Reich — on trouve des rapports édifiants sur ses conversations à ce sujet avec des industriels de la Rhur, et des banquiers de Cologne, notamment Stinnes et Otto Wolff .
Дзелепа, Э. / Конрад Аденауэр: Легенда и действительностьDzelepy, E.N. / Le Mythe Adenauer
Le Mythe Adenauer
Dzelepy, E.N.
© Les Editions Politiques, Bruxelles, 1959
Конрад Аденауэр: Легенда и действительность
Дзелепа, Э.
© Les Editions Politiques, Bruxelles, 1959
© Издательство иностранной литературы, 1960 г.
Сколько чудесных песен рождается и умирает среди них, так и не удостоившись точной записи и не получив окончательного отображения в виде определенной темы.
Que de belles poésies naissent, vivent, et meurent chez eux, sans avoir jamais eu les honneurs d'une notation correcte, et sans avoir daigné se renfermer dans la version absolue d'un thème arrêté!
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936

Add to my dictionary

запись1/7
Feminine nounnotation; inscription; enregistrement

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

запись небольшого текста по памяти
autodictée
запродажная запись
compromis de vente
бухгалтерская запись
comptabilisation
обратная запись
contre-passation
сделать обратную запись
contre-passer
кутюма, запись обычного права
coutume
двойная запись
double partie
бухгалтерская запись
écriture
бухгалтерская запись
écriture de comptabilisation, écriture comptable
кредитовая запись
écriture de crédit
ошибочная бухгалтерская запись
écriture erronée
диаграмма или запись показаний регистрирующего прибора
enregistrement
запись на пленку
enregistrement
бухгалтерская запись
enregistrement comptable
запись о рождении
enregistrement de naissance

Word forms

запись

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзаписьзаписи
Родительныйзаписизаписей
Дательныйзаписизаписям
Винительныйзаписьзаписи
Творительныйзаписьюзаписями
Предложныйзаписизаписях