without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
декабрь
м.
décembre m
Examples from texts
И наконец, эмиграция: с октября по декабрь 1989 года посольство США выдало триста тысяч эмиграционных формуляров.Enfin, l'exil : entre octobre et décembre 1989, l'ambassade des États-Unis a distribué trois cent mille formulaires d'immigration.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Взносы в ответ на общий межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций об оказании гуманитарной помощи Либерии, ноябрь 1993 года-декабрь 1994 годаContributions versées à la suite de l'appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur de l'aide humanitaire au Libéria, novembre 1993-décembre 1994© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Наконец я мог объявить через посредство некоторых дружественных газет о предстоящем открытии выставки произведений Сезанна на улице Лаффит, № 39 (декабрь 1895 года).Je pus enfin annoncer, par la voix de quelques journaux amis, qu'une exposition d'œuvres de Cézanne s'ouvrirait au 39 de la rue Laffitte (décembre 1895).Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Снаряд, выпущенный колумбиадой в Стонзхилле, усмотрен Бельфастом и Мастоном 12 декабря в 8 часов 47 минут вечера, в момент вступления Луны в последнюю ее четверть._Le projectile lance par la Columbiad de Stone's-Hill a été aperçu par MM. Belfast et J.- T. Maston, le 12 décembre, a huit heures quarante-sept minutes du soir, la Lune étant entrée dans son dernier quartier.Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la LuneDe la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine publicС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985
Приложение к письму Постоянного представителя Сербии при Организации Объединенных Наций от 12 декабря 2008 года на имя Генерального секретаряAnnexe à la lettre datée du 12 décembre 2008 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Serbie auprès de l'Organisation des Nations Unies© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Париж, 8 декабря 1869 года.Paris, 8 décembre 1869.Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre BonnardLe Crime De Sylvestre BonnardFrance, AnatoleПреступление Сильвестра БонараФранс, Анатоль© Издательство «Художественная литература», 1970
В результате этого 500 тысяч венгерских евреев были выданы нацистскому режиму или своим фашистским организациям, отличительным знаком которых был крест, пересеченный стрелами, и погибли в Освенциме или жестоко потоплены в Дунае в декабре 1944 года!Au bout du compte, c'est ainsi que cinq cent mille Juifs de Hongrie furent livrés au régime nazi ou aux Croix-fléchées, les organisations fascistes de Budapest, et périrent à Auschwitz, ou brutalement noyés dans le Danube en décembre 1944 !Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
подтверждая свою резолюцию 43/167 от 9 декабря 1988 года, принимает к сведению доклад Генерального секретаря;Réaffirmant sa résolution 43/167 du 9 décembre 1988, Prend acte du rapport du Secrétaire général;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Письмо Генерального секретаря от 10 декабря 2008 года на имя Председателя Совета БезопасностиLettre datée du 10 décembre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пришлось убить одну из лошадей, чтобы сварить ему бульон. Двадцать восьмого октября Стюарт чуть не умер, но наступил спасительный кризис, и десятого декабря маленький отряд в полном составе достиг первых поселений.On tua un cheval pour lui faire du bouillon; le 28 octobre, il pensait mourir, quand une crise salutaire le sauva, et, le 10 décembre, la petite troupe tout entière atteignit les premiers établissements.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Приложение к письму Постоянного представителя Руанды при Организации Объединенных Наций от 15 декабря 2008 года на имя Председателя Совета БезопасностиAnnexe à la lettre datée du 15 décembre 2008 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
28 декабря 1895 года в Индийском салоне «Гран-кафе» состоялся первый публичный киносеанс.Et le 28 décembre 1895, dans le salon indien du Grand Café, a lieu la première projection cinématographique publique :Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Письмо Генерального секретаря от 9 декабря 2008 года на имя Председателя Совета БезопасностиLettre datée du 9 décembre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Письмо Постоянного представителя Боснии и Герцеговины при Организации Объединенных Наций от 8 декабря 1994 года на имя Генерального секретаряLettre datée du 8 décembre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 08.07.2011
10 декабря - снова без перемен.Le 10, pas de changement.Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la LuneDe la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine publicС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
декабрь
Masculine noundécembre
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
31 декабря
Saint-Sylvestre
Word forms
декабрь
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | декабрь | декабри |
Родительный | декабря | декабрей |
Дательный | декабрю | декабрям |
Винительный | декабрь | декабри |
Творительный | декабрём | декабрями |
Предложный | декабре | декабрях |