about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

выбелить

blanchir vt

Examples from texts

Первым проходит в зал полицейский, растолкав постоянных посетителей, и мы проникаем в узкое, продолговатое помещение, где арабы скученно сидят на досках, которые тянутся вдоль обеих выбеленных стен до самого конца комнаты.
L'agent pénètre le premier, fait écarter les habitués et nous atteignons une chambre étroite, allongée, où des tas d'Arabes sont accroupis sur des planches, le long des deux murs blancs, jusqu'au fond.
Мопассан, Ги де / Бродячая жизньMaupassant, Guy de / La vie errante
La vie errante
Maupassant, Guy de
Бродячая жизнь
Мопассан, Ги де
© Издательство «Правда», 1958
Как саблей, резали мне глаза солнечные блики, отражаясь от песка, от выбеленной морем раковины или от осколка стекла, и у меня от боли сжимались челюсти.
A chaque épée de lumière jaillie du sable, d’un coquillage blanchi ou d’un débris de verre, mes mâchoires se crispaient.
Камю, Альбер / ПостороннийCamus, Albert / L'etranger
L'etranger
Camus, Albert
© 1942 Librairie Gallimard
© 1988 Ray Davison
Посторонний
Камю, Альбер
© 1942 Librairie Gallimard
© Издательство "Прометей", 1989
«Kyrie, eleison» трепетно прозвучало в этом жалком строении, напоминавшем сарай с оштукатуренными стенами и плоским потолком, на котором виднелись выбеленные балки.
Les Kyrie, eleison coururent comme un frisson dans cette sorte d'étable, passée à la chaux, au plafond plat, dont on voyait les poutres badigeonnées.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Потолок был выбелен довольно быстро.
Le plafond se trouva badigeonné assez rapidement.
Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'Assommoir
L'Assommoir
Zola, Emile
Западня
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Скромная церковь, напоминавшая выбеленный сарай, будто наполнилась живой толпою.
La petite église, l'étable blanchie, fut comme pleine d'une foule tiède.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль

Add to my dictionary

выбелить
blanchir

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

выбелить

глагол, переходный
Инфинитиввыбелить
Будущее время
я выбелюмы выбелим
ты выбелишьвы выбелите
он, она, оно выбелитони выбелят
Прошедшее время
я, ты, он выбелилмы, вы, они выбелили
я, ты, она выбелила
оно выбелило
Действит. причастие прош. вр.выбеливший
Страдат. причастие прош. вр.выбеленный
Деепричастие прош. вр.выбелив, *выбеливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбеливыбелите
Побудительное накл.выбелимте
Инфинитиввыбелиться
Будущее время
я выбелюсьмы выбелимся
ты выбелишьсявы выбелитесь
он, она, оно выбелитсяони выбелятся
Прошедшее время
я, ты, он выбелилсямы, вы, они выбелились
я, ты, она выбелилась
оно выбелилось
Причастие прош. вр.выбелившийся
Деепричастие прош. вр.выбелившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбелисьвыбелитесь
Побудительное накл.выбелимтесь
Инфинитиввыбеливать
Настоящее время
я выбеливаюмы выбеливаем
ты выбеливаешьвы выбеливаете
он, она, оно выбеливаетони выбеливают
Прошедшее время
я, ты, он выбеливалмы, вы, они выбеливали
я, ты, она выбеливала
оно выбеливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыбеливающийвыбеливавший
Страдат. причастиевыбеливаемый
Деепричастиевыбеливая (не) выбеливав, *выбеливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбеливайвыбеливайте
Инфинитиввыбеливаться
Настоящее время
я выбеливаюсьмы выбеливаемся
ты выбеливаешьсявы выбеливаетесь
он, она, оно выбеливаетсяони выбеливаются
Прошедшее время
я, ты, он выбеливалсямы, вы, они выбеливались
я, ты, она выбеливалась
оно выбеливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыбеливающийсявыбеливавшийся
Деепричастиевыбеливаясь (не) выбеливавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выбеливайсявыбеливайтесь