Examples from texts
Кресло преотличное, но сигарета уже обжигает пальцы, и ему все сильней хочется спать.El sillón es estupendo pero ya el Camel le quema los dedos, tiene cada vez más sueño.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Ему уже не хотелось спать.Pero ya se había desvelado.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Мартин Марко бредет по городу, ему не хочется идти спать.Martín Marco vaga por la ciudad sin querer irse a la cama.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
И знаю, что вы хотите, спать...Ya sé que quería dormir...Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa rojaRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006Красный смехАндреев, Леонид
– Спать мне не хочется, и к тому же, возможно, мы развлечемся.No tengo sueño y a lo mejor nos divertimos.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
tener sueño
translation added by Denis Snitko - 2.
tener sueno
translation added by Елена КGold es-ru