about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

стандарт

м

  1. estándar m

  2. (шаблон) ordinariez f, trivialidad f

Essential (Ru-Es)

стандарт

м.

  1. (e)standard m, patrón m

  2. перен. ordinariez f, trivialidad f, modero estereotipado

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Для включения пищевой добавки в Общий Стандарт на пищевые добавки необходимо строгое соблюдение этих критериев.
La observancia de estos criterios es necesaria a fin de incluir el aditivo alimentario en la Norma General para los Aditivos Alimentarios.
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
© FAO, 2011
ИНТОСАИ ставит перед собой стратегическую цель разработки и актуализации международных стандартов, связанных с задачами и потребностями всех своих членов и других заинтересованных организаций.
INTOSAI tiene, como Meta Estratégica, ofrecer un marco actualizado de normas profesionales internacionales adecuado para las tareas y las necesidades de todos sus miembros y de las partes interesadas.
Разработанные стандарты и рекомендации содержат ссылки на разнообразные источники информации, включая материалы ИНТОСАИ и стандарты таких организаций как IFAC и IAASB14.
Las normas y directrices elaboradas beben de diversas fuentes, incluidos los materiales de INTOSAI y la labor de organismos de creación de normas como IFAC e IAASB14.
ЕВРОСАИ буде действовать проактив- но в обеспечении обратной связи с отдельными ВОФК и Региональными рабочими группами ИНТОСАИ, участвующими в разработке стандартов.
Adoptará una actitud activa en lo que se refiere a informar de las experiencias a las EFS que se encuentren en proceso de establecimiento de normas en INTOSAI y en sus Grupos de Trabajo Regionales.
Конференция ФАО принимает решение об учреждении Комиссии Кодекс Алиментариус и просит ВОЗ незамедлительно утвердить объединенную программу ФАО/В ОЗ по стандартам на пищевые продукты.
La Conferencia de la FAO decide establecer una Comisión del Codex Alimentarius y pide a la OMS que ratifique cuanto antes un programa conjunto FAO/OMS sobre normas alimentarias.
© FAO, 2011
© ФАО и ВОЗ, 2004
© FAO, 2011
© FAO y OMS 2006
оказание содействия членам в использовании стандартов и родственных текстов Кодекса.
promover la utilización de las normas del Codex y textos afines por parte de los Miembros.
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
© FAO, 2011
необходимость своевременной разработки стандартов;
la necesidad de progresar a un ritmo apropiado en la elaboración de las normas;
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
© FAO, 2011
Данный раздел должен содержать общие рекомендации к соответствующим разделам Общего Стандарта на пищевые добавки, которые должны быть представлены в следующем виде:
Esta sección deberá contener una referencia general a las secciones correspondientes de la Norma General para los Aditivos Alimentarios y deberá formularse como sigue:
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
© FAO, 2011
Если JECFA исключает из употребления показатель ADI, положения по пищевым добавкам Общего Стандарта на пищевые добавки должны быть пересмотрены методом удаления всех положений в пользу добавки.
Si el JECFA retira una IDA, se modificarán las disposiciones sobre aditivos alimentarios de la NGAA eliminando todas las referentes al uso del aditivo en cuestión.
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
© FAO, 2011

Add to my dictionary

стандарт1/4
Masculine nounestándar

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

двойной стандарт
doble rasero
золотой стандарт
patrón oro

Word forms

стандарт

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстандартстандарты
Родительныйстандартастандартов
Дательныйстандартустандартам
Винительныйстандартстандарты
Творительныйстандартомстандартами
Предложныйстандартестандартах