about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

dictionaries.essential_ru_es
  • The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.

сослаться

сов., на + вин. п.

alegar vt, referirse (непр.) (a)

Examples from texts

Количество ВОФК, ссылающихся на ISSAI в своих аудиторских заключениях и/или внутренних руководствах
Número de EFS que se remiten a las ISSAI en sus informes de auditoría y/o directrices internas
Хубов, Кабалевский и Чулаки все время ссылались на статью „Сумбур вместо музыки“.
Júbov, Kabalevsky y Chulaki se referían a cada rato al artículo «Caos en vez de música».
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vida
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
– «Это верно, Колумб так говорил, но не цитируй мне Колумба, ссылаясь на Маркса. Это имя не должно произноситься там, где у стен есть уши.
-”Es cierto que lo dijo Colón pero no me cites a Colón a través de Marx Ese nombre no debe pronunciarse donde las paredes tienen oídos.
Карпентьер, Алехо / Арфа и теньCarpentier, Alejo / El Arpa Y La Sombra
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
Стрелки часов сошлись на двенадцати, но мы оставались совершенно неподвижными.
Las saetas del reloj se juntaron en las doce, pero nosotros continuábamos completamente inmóviles.
Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella Ketz
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
Он сослался на резолюцию 242 (1967), которая до сих пор не выполнена, и заявил о том, что палестинцы хотят заключить мир с Израилем.
Hizo referencia a la resolución 242 (1967) que aún no se había aplicado, y afirmó que los palestinos deseaban hacer la paz con Israel.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Анонимный свидетель сослался на принятое правительством в феврале 1985 года решение приостановить насильственные переселения.
Un testigo anónimo se refirió a la decisión de suspender los traslados forzosos adoptada, por al Gobierno en febrero de 19%5.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

сослаться
alegar; referirse (a)Examples

сослаться на кого-либо — citar el nombre de alguien; alegar como testimonio
сослаться на чьи-либо слова — referirse a las palabras de alguien
сослаться на что-либо — alegar (invocar) algo; pretextar algo
сослаться на болезнь — alegar una enfermedad
сослаться на факты — remitir a los hechos
сослаться на предыдущее решение — apoyarse en la decisión anterior

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ссылаться на
referirse
ссылаться на (юр.)
invocar