without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- dicts.essential_ru_es.description
- dicts.essential_ru_es.description
скамья
ж.
banco m; escaño m (со спинкой)
Examples from texts
Они рассмеялись: им вспомнились их былые споры на школьной скамье.Se echaron a reír ambos, pues todo aquello les recordaba sus debates en el internado.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Сальватор спокойно занял свое место на скамье подсудимых.Salvador se sentó tranquilamente en el banquillo de los acusados.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Сидя на краю скамьи, Фелипе чувствовал себя очень неловко, не зная, что сказать, а матрос еще старательней продолжал связывать ремни.Sentado al borde de un banco, Felipe se sentía incómodo y no encontraba qué decir, pero el marinero seguía atando la correa con mucho cuidado.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
С шести часов столиков уже не хватало, гуляющие торопливо разыскивали, где бы пристроиться, официанты то и дело приносили добавочные стулья, скамьи, теснее сдвигали приборы, сбивали людей в кучу.Desde las seis, habían empezado a escasear las mesas; los excursionistas se apresuraban a coger sitio. Y los camareros no paraban de traer sillas y bancos, de juntar los platos, de meter con calzador a la gente.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Больше суток у меня во рту маковой росинки не было, так что я, хоть и сидел на скамье, чувствовал сильную дурноту.Yo no había probado bocado en más de veinticuatro horas, y empezaba a desfallecer pese a estarme sentado en un banco.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
Add to my dictionary
скамья
Feminine nounbanco; escañoExamples
скамья подсудимых — banquillo de los acusados
сесть (попасть) на скамью подсудимых — caer en el banquillo de los acusados
со школьной, университетской скамьи — recién salido de la escuela, de la universidad
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
скамья
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | скамья | скамьи |
Родительный | скамьи | скамей |
Дательный | скамье | скамьям |
Винительный | скамью | скамьи |
Творительный | скамьёй, скамьёю | скамьями |
Предложный | скамье | скамьях |