without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- dicts.essential_ru_es.description
- dicts.essential_ru_es.description
пригнать
сов., вин. п.
(гоня, привести) traer (непр.) vt, conducir (непр.) vt (corriendo, acosando); llevar vt (доставить откуда-либо куда-либо)
разг. (лодку, машину) conducir (непр.) vt, llevar vt
разг. (вынудить явиться) traer (непр.) vt, hacer venir
без доп., прост. (примчаться) acudir corriendo (en volandas)
(приладить) ajustar vt
Examples from texts
Хотел было я пригнать его к тебе, да он так одичал и такой стал пугливый, что только я к нему подошел, а уж он наутек и прямо в самую чащу.Quísele antecoger delante de mí y traérosle, pero está ya tan montaraz y tan huraño, que, cuando llegé a él, se fue huyendo y se entró en lo más escondido del monte.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Потом он шел и думал о том, что утром перво-наперво надо пригнать с выпаса своего Каранара, очень он нужен будет.Después, mientras caminaba, iba pensando que lo primero que debía hacer por la mañana era traer del pastizal a su Karanar, el cual iba a ser muy necesario.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
пригнать
глагол, переходный
Инфинитив | пригнать |
Будущее время | |
---|---|
я пригоню | мы пригоним |
ты пригонишь | вы пригоните |
он, она, оно пригонит | они пригонят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пригнал | мы, вы, они пригнали |
я, ты, она пригнала | |
оно пригнало |
Действит. причастие прош. вр. | пригнавший |
Страдат. причастие прош. вр. | пригнанный |
Деепричастие прош. вр. | пригнав, *пригнавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пригони | пригоните |
Побудительное накл. | пригонимте |
Инфинитив | пригонять |
Настоящее время | |
---|---|
я пригоняю | мы пригоняем |
ты пригоняешь | вы пригоняете |
он, она, оно пригоняет | они пригоняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пригонял | мы, вы, они пригоняли |
я, ты, она пригоняла | |
оно пригоняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пригоняющий | пригонявший |
Страдат. причастие | пригоняемый | |
Деепричастие | пригоняя | (не) пригоняв, *пригонявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пригоняй | пригоняйте |
Инфинитив | пригоняться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пригоняюсь | мы *пригоняемся |
ты *пригоняешься | вы *пригоняетесь |
он, она, оно пригоняется | они пригоняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пригонялся | мы, вы, они пригонялись |
я, ты, она пригонялась | |
оно пригонялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пригоняющийся | пригонявшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |