without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Потом отделяют жеребых кобыл, а тех, кто только что ожеребился, освобождают от последа, отбирают слабых и порченых – волкам на поживу (ныне посылают на бойню), а тех, кто стоит того, валят и клеймят.Después se apartan las yeguas preñadas, se separan las paridas de su rastra, se sueltan los caballos débiles o defectuosos, ya se encargarán de ellos los lobos (ahora los mandan al matadero), y se derriban, rapan y marcan los que merece la pena.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
поживём и посмотрим
vivamos y veamos
Word forms
пожить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | пожить |
Будущее время | |
---|---|
я поживу | мы поживём |
ты поживёшь | вы поживёте |
он, она, оно поживёт | они поживут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пожил | мы, вы, они пожили |
я, ты, она пожила | |
оно пожило |
Причастие прош. вр. | поживший |
Деепричастие прош. вр. | пожив, *поживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поживи | поживите |
Побудительное накл. | - |