without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
оценка
ж
(действие) valoración f; tasación f, apreciación f
(мнение) apreciación f, estimación f, evaluación f
(отметка за учёбу) nota f, calificación f, punto m
Essential (Ru-Es)
оценка
ж.
(действие) valoración f; valorización f, tasación f, apreciación f
(мнение, суждение) apreciación f, estimación f, evaluación f; enjuiciamiento m
(степень знаний) nota f, calificación f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Оценка риска должна основываться на реалистичных сценариях экспозиции с учетом различных ситуаций, которые определяются политикой оценки риска.Las evaluaciones de los riesgos deben basarse en hipótesis de exposición realistas, tomando en cuenta las distintas situaciones definidas por la política de evaluación de riesgos.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
По оценкам, по крайней мере каждая четвертая ядерная система предназначена для размещения на море.Se estima que por lo menos un cuarto de todas las armas nucleares están destinadas a un emplazamiento marítimo.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Внедрение в действие оценки риска; и Рассмотрение результатов оценки риска.el encargo de la evaluación de riesgos; el examen del resultado de la evaluación de riesgos.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Касаясь дела "Шарпевильской шестерки", свидетели подчеркивали, что рассматриваемый вопрос относится скорее к оценке фактов при применении этого принципа, нежели к обоснованности самого принципа.En lo que se refería al asunto de los seis de Sharpeville, los testigos Subrayaron que la cuestión que Be discutía no era tanto el principio mismo cuanto la evaluación de los hechos al aplicar el principio.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Формулировка результатов оценки риска на основе численных показателей MRLsExpresión de los resultados de la evaluación de riesgos en función de los LMR© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Согласно оценкам, с 12 апреля по 20 июня 1988 года в Транскее было проведено 12 процессов на основании закона о государственной безопасности Транскея.En el Transite se estimo que en los tres meses comprendidos entre el 12 de abril y el 20 de junio de 1983 habla habido 12 procesos en virtud de la Ley de Seguridad Publica del Transkei.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
В процедуру проведения оценки также может быть включен вопрос о пищевой угрозе, вызванной чрезмерным потреблением сопутствующих потенциально увеличивающих риск питательных веществ, содержащихся в продуктах, предназначенных для транспортировки.Ello puede incluir la consideración de los peligros originados por la ingesta excesiva de otros nutrientes presentes en el vehículo alimentario en examen que agravan el riesgo.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Принципы анализа риска, применяемые Комитетом по остаткам пестицидов (в т.ч. Приложение: «Политика оценки риска, используемая JMPR»). (Приняты в 2007 г.)Principios de análisis de riesgos aplicados por el Comité del Codex sobre residuos de plaguicidas. (Incluye Anexo a las Políticas de gestión de riesgos aplicada por el CCPR) (Adoptados en 2007)© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
оценка объекта недвижимости
Tasacion
Word forms
оценка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | оценка | оценки |
Родительный | оценки | оценок |
Дательный | оценке | оценкам |
Винительный | оценку | оценки |
Творительный | оценкой, оценкою | оценками |
Предложный | оценке | оценках |