about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

dictionaries.essential_ru_es
  • The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.

валять

несов., вин. п.

  1. rodar (непр.) vi, revolcar vt

  2. безл. (о качке) balancear vi

  3. (сукно, валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt

  4. тж. без доп. прост. (делать кое-как) chapucear vt

Examples from texts

- Вдумайтесь, ваша милость, в то, что вы говорите, а главное в то, что вы намерены предпринять, - заметил Санчо. - А вдруг это опять сукновальни, но только такие, которые примутся нас с вами валять и изобьют до бесчувствия?
-Mire vuestra merced bien lo que dice, y mejor lo que hace -dijo Sancho-, que no querría que fuesen otros batanes que nos acabasen de abatanar y aporrear el sentido.
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
Дон Кихот же, заметив, что на почтительном расстоянии от потерпевшего крушение слуги валяется пук бороды без челюстей и без крови, воскликнул: - Свят, свят, свят, это еще что за чудо!
Don Quijote, como vio todo aquel mazo de barbas, sin quijadas y sin sangre, lejos del rostro del escudero caído, dijo: -¡Vive Dios, que es gran milagro éste!
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
Кое-где валялись потерянные бумажные кокошники, полумаски и смятая мушкетерская шляпа.
En algún que otro lugar se veían cofias de papel y antifaces perdidos por las máscaras, había allí también un chafado chapeo de mosquetero.
Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de Cenicienta
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
Ведь там трупы валяются, Кацман!
Allá afuera hay cadáveres, Katzman.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Собака валялась себе, отдыхая, а может быть, дремала, и дела ей не было до коршуна.
El perro yacía a su gusto, descansando o quizá dormitando, y no sentía el menor interés por el milano.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Оставшись одна, она молча зарыдала. На туалетном столике и на полу валялось бесчисленное множество булавок.
Luego se fue, sin mostrar emoción alguna. Henriette se había quedado sola y lloraba en medio del silencio, ante los alfileres desparramados por el tocador y caídos sobre el entarimado.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Шагах в пяти валялся автомат без обоймы.
A unos cinco pasos yacía un fusil automático sin cargador.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис

Add to my dictionary

валять1/4
rodar; revolcarExamples

валять по полу — rodar (revolcar) por el suelo
валять в сухарях — rebozar, empanar

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

валять

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитиввалять
Настоящее время
я валяюмы валяем
ты валяешьвы валяете
он, она, оно валяетони валяют
Прошедшее время
я, ты, он валялмы, вы, они валяли
я, ты, она валяла
оно валяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеваляющийвалявший
Страдат. причастиеваляемыйвалянный
Деепричастиеваляя (не) валяв, *валявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.валяйваляйте
Инфинитивваляться
Настоящее время
я валяюсьмы валяемся
ты валяешьсявы валяетесь
он, она, оно валяетсяони валяются
Прошедшее время
я, ты, он валялсямы, вы, они валялись
я, ты, она валялась
оно валялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеваляющийсявалявшийся
Деепричастиеваляясь (не) валявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.валяйсяваляйтесь