about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • dicts.universal_ru_es.description

бегать

  1. correr vi; corretear vi (туда-сюда)

  2. (уха живать) rondar vi, andar vi (tras)

Essential (Ru-Es)

бегать

несов.

(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. бежать)

  1. correr vi; corretear vi

  2. (спасаться бегством) escapar vi, huir (непр.) vi; fugarse, evadirse (из заключения)

  3. (сновать) correr vi, moverse (непр.) (con rapidez)

  4. за + твор. п. (неотступно следовать) seguir (непр.) vt (a); correr vi (tras de, detrás de)

  5. за + твор. п. прост. (ухаживать) rondar vi, andar (непр.) vi (tras)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Наоборот, дети Розы Роукон, жены Таниса Гамусо (Перельо), бегали сопливые и голозадые; каждая мать – как Господь ее создал, да и водка тоже не проходит даром.
En cambio los de Rosa Roucón, la de Tanis Perello, que son otros cinco, andan con el culo al aire y las velas colgando, cada una es como Dios la hizo y el anís tampoco se reparte de balde.
Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойников
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Выздоравливающие дети играли, бегали в саду, а потом, когда силы их возвращались, родители брали их домой.
El período de convalecencia lo pasaban jugando y correteando por el jardín y, luego, cuando se reponían venían sus padres y los recogían.
Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / Ictiandro
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Постой, тут вот леденцы есть, для сынишки везу, он у меня бегает уже, должно быть...
Espera, aquí tengo unos caramelos de frutas que llevo para mi hijo; seguramente ya sabe andar...
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Сегодня - тьфу-тьфу - ни разу не бегал, и на том спасибо.
Por suerte, ese día aún no había tenido que salir corriendo al retrete, al menos tenía que agradecer eso.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
За эти годы великан из Калельи сильно изменился: он уже не бегал за каждой юбкой, не дрейфовал по воле течения, подобно паруснику в безветрие.
En aquellos años el gigante de Calella había cambiado: ya no andaba como barco a la deriva detrás de todas las faldas.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986

Add to my dictionary

бегать1/8
correr; corretearExamples

он ~ает по утрам — corre por la mañana

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

бегать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивбегать
Настоящее время
я бегаюмы бегаем
ты бегаешьвы бегаете
он, она, оно бегаетони бегают
Прошедшее время
я, ты, он бегалмы, вы, они бегали
я, ты, она бегала
оно бегало
Наст. времяПрош. время
Причастиебегающийбегавший
Деепричастиебегая (не) бегав, *бегавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.бегайбегайте