without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
английский
inglés; de Inglaterra
Essential (Ru-Es)
английский
прил.
inglés; de Inglaterra
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
английский, французский, немецкий, русский и испанскийinglés, francés, alemán, ruso y español.http://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Джойс внес в английский новую музыку.Joyce trajo una música nueva al inglés.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Без сомнения, ему вспомнилось английское слово «nightmare».Sin duda estaba pensando en la palabra inglesa nightmare.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
– Ну разве ты не помнишь, он был цветной, и эта девушка ночью пела болеро на английском языке…– Sí, no te acordás que era en colores y que ella cantaba por la noche ese bolero en inglés…Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Вспомним немецкое scharlach, английское scharlet, французское ecarlate.Pensemos en scharlach, en alemán, en scarlet, en inglés, escarlata en español, carlate, en francés.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
– Ценная информация, – сказал Рауль: познания в английском языке определили его руководящую роль на данном этапе.– Notable información -dijo Raúl, cuyo inglés más fluido le daba la capitanía en esa etapa-.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Я преподавал в нашем университете английскую литературу.Yo era profesor de literatura inglesa en nuestra Universidad.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Мешая русские и английские слова, они произнесли первую фразу: «Велком наш Звезда!»Mezclando palabras inglesas y rusas, pronunciaron la primera frase: "Bien venidos a nuestra Estrella.»Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Войдя в кабинет, он уселся на краешек огромного, поблескивавшего темной кожей английского дивана, как раз под двадцатью тремя томами "Les maоtres de l'amour" [2] – серии, которую составил и снабдил предисловиями Гийом Аполлинер.Entró y se sentó a la orilla del gran confortable inglés de cuero aceitunado, bajo los veintitrés tomos empastados de la colección «Les maitres de l'amour », dirigida y prologada por Guillaume Apollinaire.Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraElogio De La MadrastraVargas Llosa, MarioПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, Марио
Когда дядя Родольфо Вентиладо узнал, что его кузен Камило, женившись на англичанке, заказал визитную карточку с английским текстом, он ничуть не возмутился.Cuando tío Rodolfo el Ventilado se enteró de que su primo Camilo se había casado con una inglesa mandó imprimir un papel de cartas con el membrete en inglés, a él no le fastidia nadie.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
английский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | английский | английская | английское | английские |
Родительный | английского | английской | английского | английских |
Дательный | английскому | английской | английскому | английским |
Винительный | английский, английского | английскую | английское | английские, английских |
Творительный | английским | английской, английскою | английским | английскими |
Предложный | английском | английской | английском | английских |