без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
hail
сущ.
град
поток, град
гл.
идти (о граде)
сыпаться градом; осыпать градом
гл.
приветствовать
звать, окликать
мор. окликать (проходящее судно)
провозглашать, называть
(hail from) происходить, быть родом (откуда-л.)
сущ.
приветствие, возгласы приветствия; оклик
предел слышимости
межд.
привет!
AmericanEnglish (En-Ru)
hail
приветствовать
окликать
n
град м
v
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Sascha's ironic denigration of TwenCen psychiatry hails not only from (limited) personal experience, but from a pair of papers [140, 141] that strip away the mystique from cases of so-called multiple personality disorder .Язвительный наезд Саши на психиатрию XX века вырос не только из (ограниченного) личного опыта, но также из пары статей (140, 141), срывающих налет таинственности с так называемого расстройства множественной личности.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
And, like the bird that hails the sun,И птицей, славящей восход,Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
This statement hails from J. S. Mill and Rae and many earlier writers.Этот тезис идет от Дж. С. Милля, Рэ и многих других более ранних авторов.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Therefore, in this statement, Uganda hails the position of the Security Council on pertinent issues and reflects on some matters of concern raised in the resolution.Поэтому в настоящем заявлении Уганда высоко оценивает позицию Совета Безопасности по соответствующим вопросам и высказывает свои замечания по некоторым вызывающим обеспокоенность проблемам, поднятым в резолюции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.10.2010
Hails the suspension by the neighbouring countries of their embargo on Burundi;приветствует приостановление действия эмбарго, наложенного на Бурунди соседними странами;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011
The conclusion of the Uruguay Round must be hailed as a major achievement of international cooperation and he urged speedy implementation of the agreement.Крупным достижением в области международного сотрудничества следует считать завершение Уругвайского раунда. Оратор призывает безотлагательно выполнить подписанное соглашение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
She was thinking of her family, and she did not notice that the sleet was now nearly as hard as hail; it rattled off the big Buick like the tapping of countless hammers, driving little nails.Она думала о своей семье и совершенно не замечала, что ледяной дождь теперь скорее напоминает крупный град и громко стучит по крыше «бьюика» — точно бесчисленные молотки забивают бесчисленные гвозди.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
From the traverse he ran out upon an open square. The bullets fell literally like hail. Two struck him, — but where, and what they did, whether they bruised or wounded him, he had not the time to decide.Когда они выбежали из-за траверса на открытую площадку, пули посыпались буквально как град; две ударились в него, но куда и что они сделали - контузили, ранили его, он не имел времени решить.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Bashere quirked an eyebrow. "Should I hail King Rand of Andor, then?"Башир приподнял бровь: - Значит, мне следует приветствовать короля Ранда Андорского?Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Between the tall flowering shrubs they passed like a vision of such wondrous charm that the distant paths seemed to entreat their presence and hail them with a murmur of admiration, even as crowds hail long-expected sovereigns.Восхитительное зрелище представляла собой эта пара, продвигавшаяся среди больших кустов в цвету; ее, казалось, ждали и звали к себе отдаленные аллеи сада, приветствуя шепотом восхищения, как заждавшиеся толпы народа приветствуют своих государей.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
But here the archers were waiting, and now, in the place of stones, arrows were hailed upon them, till at length, utterly bewildered and unable to strike a blow in their own defence, they turned to fly towards the open country.Многим удалось пробиться, но здесь их встретили мои лучники, и теперь вместо камней на испанцев посыпались стрелы. Наконец противник в полном беспорядке обратился в бегство, не помышляя даже о сопротивлении.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Brom smiled, throwing his head back, looking past the stones of the hail into the years that were deadБром снова улыбнулся и откинул голову назад, словно глядя сквозь каменные стены коридора на канувшие в Лету годы.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Jack, his face smeared with clays, reached the top first and hailed Ralph excitedly, with lifted spear.Первым на вершине показалось раскрашенное лицо Джека, и он, ликуя, поднял копье в знак привета.Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мухПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005Lord of the fliesGolding, William© 1954 by William Golding
With the cry of "now," the mare tugged with all her might, but far from galloping, could scarcely move forward; she struggled with her legs, gasping and shrinking from the blows of the three whips which were showered upon her like hail.Раздается: "ну!", клячонка дергает изо всей силы, но не только вскачь, а даже и шагом-то чуть-чуть может справиться, только семенит ногами, кряхтит и приседает от ударов трех кнутов, сыплющихся на нее, как горох.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Bedwin, his costumes, and black man, were hailed at Gaunt House as very valuable acquisitions.Бедуин, его костюмы и черный слуга были восторженно встречены в Гонт-Хаусе как весьма ценное приобретение.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
hails
Перевод добавил Alina Negina
Словосочетания
injury from hails
повреждение градом
hail a taxi
остановить
hail a taxi
поймать такси
hail impactor
градовый импактор
hail of lead
град пуль
hail squall
градовый шквал
hail suppression
активное воздействие на град
hail suppression
градозащита
hail suppression
противоградовые мероприятия
hail-rain separator
разделитель дождя и града
hail-suppression service
противоградовая служба
out of hail
за пределами слышимости
small hail
ледяная крупа
soft hail
снежная крупа
squall of hail and sleet
шквал с градом и мокрым снегом
Формы слова
hail
noun
Singular | Plural | |
Common case | hail | hails |
Possessive case | hail's | hails' |
hail
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | hailed |
Imperative | hail |
Present Participle (Participle I) | hailing |
Past Participle (Participle II) | hailed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hail | we hail |
you hail | you hail |
he/she/it hails | they hail |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hailing | we are hailing |
you are hailing | you are hailing |
he/she/it is hailing | they are hailing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hailed | we have hailed |
you have hailed | you have hailed |
he/she/it has hailed | they have hailed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hailing | we have been hailing |
you have been hailing | you have been hailing |
he/she/it has been hailing | they have been hailing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hailed | we hailed |
you hailed | you hailed |
he/she/it hailed | they hailed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hailing | we were hailing |
you were hailing | you were hailing |
he/she/it was hailing | they were hailing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hailed | we had hailed |
you had hailed | you had hailed |
he/she/it had hailed | they had hailed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hailing | we had been hailing |
you had been hailing | you had been hailing |
he/she/it had been hailing | they had been hailing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hail | we shall/will hail |
you will hail | you will hail |
he/she/it will hail | they will hail |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hailing | we shall/will be hailing |
you will be hailing | you will be hailing |
he/she/it will be hailing | they will be hailing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hailed | we shall/will have hailed |
you will have hailed | you will have hailed |
he/she/it will have hailed | they will have hailed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hailing | we shall/will have been hailing |
you will have been hailing | you will have been hailing |
he/she/it will have been hailing | they will have been hailing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hail | we should/would hail |
you would hail | you would hail |
he/she/it would hail | they would hail |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hailing | we should/would be hailing |
you would be hailing | you would be hailing |
he/she/it would be hailing | they would be hailing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hailed | we should/would have hailed |
you would have hailed | you would have hailed |
he/she/it would have hailed | they would have hailed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hailing | we should/would have been hailing |
you would have been hailing | you would have been hailing |
he/she/it would have been hailing | they would have been hailing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hailed | we are hailed |
you are hailed | you are hailed |
he/she/it is hailed | they are hailed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hailed | we are being hailed |
you are being hailed | you are being hailed |
he/she/it is being hailed | they are being hailed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hailed | we have been hailed |
you have been hailed | you have been hailed |
he/she/it has been hailed | they have been hailed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hailed | we were hailed |
you were hailed | you were hailed |
he/she/it was hailed | they were hailed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hailed | we were being hailed |
you were being hailed | you were being hailed |
he/she/it was being hailed | they were being hailed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hailed | we had been hailed |
you had been hailed | you had been hailed |
he/she/it had been hailed | they had been hailed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hailed | we shall/will be hailed |
you will be hailed | you will be hailed |
he/she/it will be hailed | they will be hailed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hailed | we shall/will have been hailed |
you will have been hailed | you will have been hailed |
he/she/it will have been hailed | they will have been hailed |