The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
ride
сущ.
прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.)
дорога, аллея
дорожка для верховой езды
верховая лошадь
средство передвижения
аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.)
разг. захват в заложники
прерывистое движение, движение рывками
разг. синкопированный джазовый ритм; музыкальная композиция в таком ритме
гл.; прош. вр. rode; прич. прош. вр. ridden
ездить верхом
ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде)
сидеть верхом (на чём-л.)
весить (о жокее)
годиться, быть пригодным для верховой езды (о грунте)
кататься
катать, качать
парить; плыть; скользить
мор.; = ride at anchor стоять на якоре, стоять на приколе
подавлять; терроризировать
угнетать; одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.)
придираться, изводить, издеваться
разг. высмеивать, дразнить
(ride on) зависеть от (чего-л.), опираться на (что-л.); быть обусловленным (чем-л.)
(ride on) разг. делать ставку, ставить (обычно на лошадь)
муз. импровизировать
выживать, переживать, выносить
перевозить, переправлять, доставлять
Biology (En-Ru)
ride
просека
верховая езда
верховая лоошадь
отбивать животное от стада
ездить на спине (напр. матери; о детёнышах некоторых животных)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
They walked slowly along the midway toward the dirt parking lot, paying no attention to the rides now.Они медленно шли по главной аллее к незаасфальтированной стоянке машин, не обращая больше никакого внимания на аттракционы.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Ride them down!Втопчите их в землю!King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Riding in the ambulance on a stretcher I could not tell what part of town we were passing through but when they unloaded the stretcher I saw a market-place and an open wine shop with a girl sweeping out.Лежа в автомобиле на носилках я не мог определить, какими улицами мы едем, но когда носилки вытащили, я увидел рыночную площадь и распахнутую дверь закусочной, откуда девушка выметала сор.Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Прощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961A Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's Sons
“We’re Riding Officers, that’s who we be, and you are but a boot lick.– Мы служащие таможни, вот мы кто, а ты – лизоблюд.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
Newcomers get shaken out, while professionals enjoy the short rides.Новичков эти колебания выкидывают из игры, а профессионалы на них делают деньги.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Darla and Canty, currently on Mr. Toad's Wild Ride way the hell and gone up to Acadia Mental Health in Derry.Дарла и Канти отправились дорогой мистера Жаба и держали путь в психиатрическую клинику «Акадия» в Дерри.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Twice I have been on that wheel and twice it has gone around and come back to where it started and I am taking no more rides on it.Два раза я на него садился, и два раза оно делало полный оборот и возвращалось к исходной точке, и больше я на него не сяду.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
Riding ahead of the column, Colorow arrived at his camp about nine o'clock on the morning of the twenty-ninth.Обогнав движущуюся колонну, Колороу прискакал в свой лагерь 29 сентября около 9 часов утра.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
For an interesting comparison of attitudes of the Dutch to those of people from other parts of the world, see Fons Trompenaars and Charles Hampden-Turner, Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Global Business, 2nd ed.С отношением голландцев и жителей других стран к различным жизненным вопросам можно ознакомиться в книге Fons Trompenaars and Charles Hampden-Turner Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Global Business, 2nd ed.Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.ОкуньковойTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
Ride on, Dunois - I follow instantly."Ступайте вперед, Дюнуа, я вас сейчас догоню.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
Mr. Crawley always reads sermons in the evening, and in the morning is locked up in his study, or else rides to Mudbury, on county business, or to Squashmore, where he preaches, on Wednesdays and Fridays, to the tenants there.Мистер Кроули вечно читает проповеди по вечерам. Утром он сидит запершись в своем кабинете или же ездит верхом в Мадбери по делам графства, а то в Скуошмор - по средам и пятницам, - где проповедует тамошним арендаторам.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Ride on, Alleyne, and tell this inn-keeper that an English knight with his party will lodge with him this night.Поезжай вперед, Аллейн, и скажи хозяину гостиницы, что английский рыцарь и его спутники проведут сегодня ночь под его кровом.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
She saw a long vista of picnics by the bubbling waters of Peachtree Creek and barbecues at Stone Mountain, receptions and balls, afternoon danceables, buggy rides and Sunday-night buffet suppers.Перед ее глазами проносились видения: пикники на берегу пенистых вод Персикового ручья и у подножия Стоун-Маунтин; балы и приемы; маленькие послеобеденные танцульки; катания в колясках и ужины а-ля фуршет по субботам.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Captains might be obliged to give admirals rides to where they were going, and to obey their orders: but for all that, the captains were more in command than ever an admiral was.Возможно, капитаны и были обязаны подчиняться приказам адмиралов, но при этом они были в большей степени командирами, чем любой адмирал.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
Then a youth of indescribable beauty rides in on a black steed, and an immense multitude of all nations follow him.Затем вдруг въезжает неописанной красоты юноша на черном коне, и за ним следует ужасное множество всех народов.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
to ride - ездить верхом (на лошади, велосипеде, мотоцикле). Rides - это глагол в третьем лице - ездит.
translation added by Holy MolyGold en-ru - 2.
Rides
translation added by Dashochek Tolkach
Collocations
Word forms
ride
Basic forms | |
---|---|
Past | rode |
Imperative | ride |
Present Participle (Participle I) | riding |
Past Participle (Participle II) | ridden |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ride | we ride |
you ride | you ride |
he/she/it rides | they ride |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am riding | we are riding |
you are riding | you are riding |
he/she/it is riding | they are riding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have ridden | we have ridden |
you have ridden | you have ridden |
he/she/it has ridden | they have ridden |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been riding | we have been riding |
you have been riding | you have been riding |
he/she/it has been riding | they have been riding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rode | we rode |
you rode | you rode |
he/she/it rode | they rode |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was riding | we were riding |
you were riding | you were riding |
he/she/it was riding | they were riding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had ridden | we had ridden |
you had ridden | you had ridden |
he/she/it had ridden | they had ridden |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been riding | we had been riding |
you had been riding | you had been riding |
he/she/it had been riding | they had been riding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will ride | we shall/will ride |
you will ride | you will ride |
he/she/it will ride | they will ride |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be riding | we shall/will be riding |
you will be riding | you will be riding |
he/she/it will be riding | they will be riding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have ridden | we shall/will have ridden |
you will have ridden | you will have ridden |
he/she/it will have ridden | they will have ridden |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been riding | we shall/will have been riding |
you will have been riding | you will have been riding |
he/she/it will have been riding | they will have been riding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would ride | we should/would ride |
you would ride | you would ride |
he/she/it would ride | they would ride |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be riding | we should/would be riding |
you would be riding | you would be riding |
he/she/it would be riding | they would be riding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have ridden | we should/would have ridden |
you would have ridden | you would have ridden |
he/she/it would have ridden | they would have ridden |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been riding | we should/would have been riding |
you would have been riding | you would have been riding |
he/she/it would have been riding | they would have been riding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am ridden | we are ridden |
you are ridden | you are ridden |
he/she/it is ridden | they are ridden |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being ridden | we are being ridden |
you are being ridden | you are being ridden |
he/she/it is being ridden | they are being ridden |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been ridden | we have been ridden |
you have been ridden | you have been ridden |
he/she/it has been ridden | they have been ridden |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was ridden | we were ridden |
you were ridden | you were ridden |
he/she/it was ridden | they were ridden |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being ridden | we were being ridden |
you were being ridden | you were being ridden |
he/she/it was being ridden | they were being ridden |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been ridden | we had been ridden |
you had been ridden | you had been ridden |
he/she/it had been ridden | they had been ridden |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be ridden | we shall/will be ridden |
you will be ridden | you will be ridden |
he/she/it will be ridden | they will be ridden |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been ridden | we shall/will have been ridden |
you will have been ridden | you will have been ridden |
he/she/it will have been ridden | they will have been ridden |
ride
Singular | Plural | |
Common case | ride | rides |
Possessive case | ride's | rides' |