The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
foot
сущ.; мн. feet
ступня
лапа (животного)
носок (чулка)
опора
ножка (у предмета мебели); стойка
бот. нижняя часть лепестка, которой он крепится к цветоложу
лапка (у швейной машинки)
поступь, походка, шаг
воен. пехота
фут (единица длины; = 30,48 см; = 1/3 ярда; также используется как мера в ряде ремёсел)
лит. стопа
нижняя часть, нижний край
подножие, основание
биол. часть волоса ниже эпидермиса
(foots) осадок (в нефтехимических продуктах)
гл.
идти пешком
разг. наносить удар ногой (в частности, в футболе)
маршировать, танцевать и т. п.
наступать на что-л., ходить по чему-л.; попирать что-л.
схватывать когтями (о птицах)
идти за кем-л. по следам; искать кого-л., преследовать
Biology (En-Ru)
foot
ступня; нога; лапа
основание; опора
походка
хватать когтями (о птицах)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Big Foot was brought out of his tepee and sat in front of his tent and the older men were gathered around him and sitting right near him in the center."Большую Ногу вынесли из вигвама и усадили перед его палаткой, индейцы постарше были собраны вокруг вождя и сидели, тесно окружив его".Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Foot soldiers also risked arrest and, more worri-some, violence.Уличные продавцы также рискуют быть арестованными или, что еще хуже, подвергнуться нападению.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
"Foot, I think, Lieutenant.— Думаю, пешими, лейтенант.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
Foot soldiers marched in behind massive shields constructed of wood so green it would not burn.Пешие воины шагали, прикрываясь тяжелыми щитами, сделанными из свежесрубленного сырого дерева, которое не должно было гореть.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
That same day the War Department issued orders for the arrest and imprisonment of Big Foot.В тот же самый день из военного министерства пришел приказ об аресте и заключении в тюрьму Большой Ноги.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
"He was Captain and Major in Webb's Foot, and I was with him in two campaigns, sure enough," cries Lockwood.- Он служил капитаном, а потом майором в пехотном полку Уэбба, а я был при нем в двух кампаниях, вот как! - воскликнул Локвуд.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
The two regiments of Foot-Guards, formed into a close column, rushed forward to the river; one corps, deploying along the right bank, commenced a galling fire on the defenders of the pass, while the other pressed on to occupy the bridge.Два полка гвардейской пехоты, слившись в плотную колонну, устремились к реке; одна ее часть, рассыпавшись на правом берегу, открыла огонь по защитникам, тогда как другая хлынула на мост, с тем чтобы вытеснить их оттуда и овладеть переправой.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
THE ONLY TRACKS IN THE SNOW WERE THE SUN-MELTED MUDDLE OF OUR FOOT-AND HOOF-PRINTS FROM THE PREVIOUS NIGHT.Только на снегу виднелась подтаявшая на солнце путаница следов наших ног и лошадиных копыт, оставленных прошлой ночью.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
HARRES PUSHED THE SLAVE WITH HIS FOOT UNTIL THE MAN FELL OVER IN THE SAND AT MY FEET.Харрес пнул раба, и тот упал на песок у моих ног.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
AT THE FOOT of the stair Lugh stopped and gave Stark one last bitter look.У подножия лестницы Лу остановился и посмотрел на Старка. Во взгляде его читалась горечь.Brackett, Leigh / People of the TalismanБрэкетт, Ли / Люди ТалисманаЛюди ТалисманаБрэкетт, ЛиPeople of the TalismanBrackett, Leigh© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER… DON’T SLIP, DON’T STUMBLE, DON’T IMAGINE WHAT LIES DOWN THE IMPOSSIBLE, DARK SLOPE AT THE END OF EACH STEEP TRAVERSE.«Одну ногу ставим перед другой… не скользить, не спотыкаться, не пытаться представить, что ждет под непроходимым, черным склоном в конце каждого крутого обрыва.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Catti-brie looked up at her, for Alustriel was nearly half a foot taller than she.Кэтти-бри подняла голову, так как Аластриэль была выше ее почти на полфута.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
At this Woloda reddened again, and began to fidget so violently, and to gaze upon myself and every one else with such a distracted air, that I felt sure I had somehow put my foot in it. However, the half-bottle came, and we drank it with great gusto.Володя так покраснел, так стал подергиваться и испуганно глядеть на меня и на всех, что я почувствовал, как я ошибся, но полбутылочку принесли, и мы ее выпили с большим удовольствием.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Yes, you know, Anisim, I made a wager, you know, like an Englishman, that I would go on foot and I ..."Я, знаешь, Анисим, я об заклад побился, как у англичан, что я дойду пешком, и я...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Five minutes into it, they were left standing, with strict orders not to move a foot or speak a word, even to each other.Она слушала пять минут, потом девушкам велено было оставаться в комнате, со строгим наказом не двигаться с места ни на шаг и ни слова не говорить, даже между собой.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Нога
translation added by Gunesh Ovezova
Collocations
Word forms
foot
Singular | Plural | |
Common case | foot | feet |
Possessive case | foot's | *feet's |
foot
Singular | Plural | |
Common case | *foot | foots |
Possessive case | *foot's | foots' |
foot
Basic forms | |
---|---|
Past | footed |
Imperative | foot |
Present Participle (Participle I) | footing |
Past Participle (Participle II) | footed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I foot | we foot |
you foot | you foot |
he/she/it foots | they foot |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am footing | we are footing |
you are footing | you are footing |
he/she/it is footing | they are footing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have footed | we have footed |
you have footed | you have footed |
he/she/it has footed | they have footed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been footing | we have been footing |
you have been footing | you have been footing |
he/she/it has been footing | they have been footing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I footed | we footed |
you footed | you footed |
he/she/it footed | they footed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was footing | we were footing |
you were footing | you were footing |
he/she/it was footing | they were footing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had footed | we had footed |
you had footed | you had footed |
he/she/it had footed | they had footed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been footing | we had been footing |
you had been footing | you had been footing |
he/she/it had been footing | they had been footing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will foot | we shall/will foot |
you will foot | you will foot |
he/she/it will foot | they will foot |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be footing | we shall/will be footing |
you will be footing | you will be footing |
he/she/it will be footing | they will be footing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have footed | we shall/will have footed |
you will have footed | you will have footed |
he/she/it will have footed | they will have footed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been footing | we shall/will have been footing |
you will have been footing | you will have been footing |
he/she/it will have been footing | they will have been footing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would foot | we should/would foot |
you would foot | you would foot |
he/she/it would foot | they would foot |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be footing | we should/would be footing |
you would be footing | you would be footing |
he/she/it would be footing | they would be footing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have footed | we should/would have footed |
you would have footed | you would have footed |
he/she/it would have footed | they would have footed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been footing | we should/would have been footing |
you would have been footing | you would have been footing |
he/she/it would have been footing | they would have been footing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am footed | we are footed |
you are footed | you are footed |
he/she/it is footed | they are footed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being footed | we are being footed |
you are being footed | you are being footed |
he/she/it is being footed | they are being footed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been footed | we have been footed |
you have been footed | you have been footed |
he/she/it has been footed | they have been footed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was footed | we were footed |
you were footed | you were footed |
he/she/it was footed | they were footed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being footed | we were being footed |
you were being footed | you were being footed |
he/she/it was being footed | they were being footed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been footed | we had been footed |
you had been footed | you had been footed |
he/she/it had been footed | they had been footed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be footed | we shall/will be footed |
you will be footed | you will be footed |
he/she/it will be footed | they will be footed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been footed | we shall/will have been footed |
you will have been footed | you will have been footed |
he/she/it will have been footed | they will have been footed |