Examples from texts
Участник совещания экспертов по вопросам оперативного и справедливого рассмотрения уголовных дел, Рено, Невада, апрель 1977 года.Participant in meeting of experts on “Expeditious and Equitable Handling of Criminal Cases”, Reno, Nevada, April 1977.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
— За ним надо приглядывать, Джон, — вставил Эдди. Помимо всего прочего, у него много вредных привычек. А мы, покинув 1977 год этого мира, больше никогда не сможем вернуться сюда и проверить, как он.Eddie said, "He'd bear watching, John—all else aside, he's got some lousy habits—but once we leave this world's 1977, we can never come back and check on him."Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Соответствующие положения гласят следующее: Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I) от 8 июня 1977 годаThe pertinent provisions are as follows: Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949. and Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) of 8 June 1977© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
И не помогало осознание того, что этот мир, лежащий на отрезке луча времени, датированным летом 1977 года, представлялся более реальным, чем все прочие где и когда, включая его собственные.It was no help to realize that this world, lying in the summer of 1977 on time's beam, seemed real in a way all the other wheres and whens — including his own — did not.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
ссылаясь на свою резолюцию 32/162 от 19 декабря 1977 года, которой она учредила Комиссию по населенным пунктам и Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат),Recalling its resolution 32/162 of 19 December 1977, in which it established the Commission on Human Settlements and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat),© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-н Кузьменков (Российская Федерация) говорит, что Российская Федерация придает большое значение Женевским конвенциям 1949 года и Дополнительным протоколам к ним 1977 года, которые являют собой основу международного гуманитарного права.Mr. Kuzmenkov (Russian Federation) said that the Russian Federation attached great importance to the 1949 Geneva Conventions and the Additional Protocols of 1977, which were the foundation of international humanitarian law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Думая о 1977 годе и держа книгу открытой на странице 119, с изображением Молельного зала методистов в Ист-Стоунэме, Каллагэн второй раз переступил порог ненайденной двери.Thinking 1977 and holding the book open to the picture of the Methodist Meeting Hall in East Stoneham, Callahan stepped through the unfound door for the second time.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Группа рассмотрела также положения Протокола 1 от 8 июня 1977 года, касающиеся лиц, пропавших без вести, и останков умерших.The Panel also examined the provisions of Protocol I of 8 June 1977 as regards missing persons and remains of deceased, to which Iraq is not a party.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
Куприяну, который пришел ему на смену, затягивал процесс в течение еще двух лет, однако подтвердил Соглашение 1977 года: партнерство должно было устанавливаться на географической основе!Kyprianou, who replaced him, dragged his feet for another two years before he confirmed the 1977 Agreement: partnership, to be established on a geographical basis!© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Однако, последующие спорадические наблюдения показали, что западная популяция серого кита не вымерла [Brownell, Chun, 1977].Subsequent sporadic sightings, however, indicated that the western gray whale was not extinct (Brownell and Chun 1977).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Год рождения: 1977Date of birth: 1977© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
Поведение мышей в тесте «Вынужденное плавание Порсолыпа». В тесте Порсольта и др. (1977, 1978) в качестве модели изучения антидепрессивной активности было предложено выражение отчаяния в поведении.Mice Behavior inPorsolt's Forced Swim Test. Expression of behavioral despair was offered to use as a model for investigation of antidepressant activity in Porsolt's test (1977, 1978).http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Впервые фьючерсные контракты на казначейские облигации, ставшие на сегодняшний день самыми популярными фьючерсными контрактами в мире, были заключены в Чикагской торговой палате (СВТ) в 1977 году.Treasury bond futures, which have become the most actively traded futures contract in the world, were launched at the Chicago Board of Trade in 1977.Мэрфи, Джон Дж. / Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютMurphy, John J. / Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsIntermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsMurphy, John J.© 1991 by John J. MurphyМежрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютМэрфи, Джон Дж.© 1991 by John J. Murphy© Издательство Диаграмма, перевод на русский язык, оформление, 1999.
Сообщество инженеров-нефтяников было создано еще в 1977 году для того, чтобы объединить светлые головы специалистов нефтегазовой индустрии.The Society of Petroleum Engineers was formed in 1977 in order to unite brilliant heads of oil and gas industry experts.Далхаймер, Маттиас Калле© 2011 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 11/22/2011лхаймер, Маттиас КаллеДалхаймер, Маттиас Калл© 2010 Weatherford International Ltdhttp://www.weatherford.ru/ 11/22/2011
Я узнал о ней от Тима Постона в 1977 г., а он-от Бернара Морэна.I learned it from Tim Poston in 1977, who learned it from Bernard Morin.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
1977 г
Torts Act 1977
1977 г
Torts Interference with Goods Act 1977
закон "О недобросовестных условиях контракта", 1977 г
Unfair Contract Terms Act 1977