Examples from texts
-- Очень, я хочу с тобой познакомиться раз навсегда и тебя с собой познакомить."Very. I want to get to know you once for all, and I want you to know me.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Я на днях опять встретил Инсарова, - начал Берсенев, - я пригласил его к себе я непременно хочу познакомить его с тобой... и с Стаховыми.'I met Insarov again the other day,' began Bersenyev. 'I invited him to stay with me; I really must introduce him to you - and to the Stahovs.'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Эддисоны, например, давно хотят познакомиться с тобой, я и так слишком долго откладывал эту встречу.Mr. and Mrs. Addison are anxious to meet you, and I've delayed too long in that matter as it is.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Ладно, через несколько дней они сами будут просить у меня автограф, будут рады представить меня своим друзьям: «Лесли, я хочу познакомить тебя с Чарльзом и Ди, а это Ферги и Эндрю.Well, in a few days they’re going to be asking for mine. They’ll befalling all over themselves to introduce me to their friends. “Leslie, I want you to meet Charles and Di, and this is Fergie and Andrew.Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Я хочу познакомить тебя с несколькими гостями, и мне не улыбается разыскивать тебя за кустами в зимнем саду, когда ты болтаешь глупости — или выслушиваешь их.There are certain men I want to have you meet and I don't like finding you in some corner of the conservatory exchanging silliness with any one - or listening to it.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
– Я хотел познакомить тебя еще кое с кем.“Someone else came in this morning that I want you to meet.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
I'd like to get acquainted with you/I'd like to get to know you
translation added by Holy MolyGold ru-en