about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

шлюха

ж.р.; сленг

floozy, floozie, doxy, floosie, harlot, hussy, jade, whore

AmericanEnglish (Ru-En)

шлюха

ж груб

whore, slut

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Теперь она стала попросту старухой лет пятидесяти пяти, а одевалась по-прежнему как шлюха, несмотря на то, что ее сиськи по форме напоминали две палочки копченой колбасы, висящие над прилавком в гастрономическом отделе.
Now she was just old, probably fifty-five, and she still dressed like a whore, even though everyone could see her tits were shaped like salamis hanging above a deli counter.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
— Я тебе говорю, она дешевая шлюха!
“I tell you, she’s just a two-bit whore.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
А тут еще эта другая шлюха, которая вздумала ее расспрашивать.
Apart from this other buer asking questions.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Меня уже извела эта гнусная шлюха — мать бедняги Гаррисона.Вы бы вдоволь посмеялись, глядя, как я осторожничаю, прежде чем решиться выплатить ей 100 фунтов, полученных мной в казначействе для ее сына.
I am plagued with that. . .poor Harrison's mother; you would laugh to see how cautious I am of paying her the 100 pounds I received for her son from the Treasury.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Эта маленькая шлюха со мной пришла и со мной останется.
This little wench has come with me and with me she shall bide."
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Она сидела, лениво откинувшись на скамье, как удовлетворенная шлюха, которая ждет, чтобы ей заплатили.
She lounged lazily upon the bench like a satisfied whore waiting to be paid.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
Я прислонился к ней спиной и представил себе, что я шлюха, чей клиент только что умер.
I stood with my back to it and pretended I was a hooker whose client had just died.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Эй, сутенер, а где же твоя шлюха?
'Say there, whoremaster, where's your whore?'
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Из двери вышла изнуренная шлюха.
I saw an emaciated whore come out a brick doorway.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Мне нужна была Янтарь, эта много о себе возомнившая маленькая шлюха!
I only wanted Amber, that pretentious little whore !
Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's Pearl
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
На прошлой неделе я вышла в этой куртке и кепке, так одна шлюха, стоявшая в дверном проеме, сочла меня парнем и показала грудь – подсветила фонариком.
Last week I went out in this coat and cap, and a tart in a doorway thought I was a chap and showed me her breast-flashed her torch at it.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
— Ты лжешь, шлюха! — вскричал Каркер.
'Strumpet, it's false!' cried Carker.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
– А я себя чувствую, как портовая шлюха, – проговорила она, криво усмехаясь.
"And you make me feel like a whore on the waterfront," she responded with her exultant little chuckle.
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Бархат
Фэйзер, Джейн
Вы так уютно расположились у себя дома и пытались дозвониться до своего неверного-благоверного по мобильнику, а тем временем какая-то неустановленная шлюха перерезала ему горло. Мне такое совпадение кажется чертовски странным.
It just seems so damn handy that you’d be sitting at home trying to tag your cheating shitbag of a husband on his ’link while some unidentified hooker’s slitting his throat.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
В комнате находились только три человека: кислого вида содержатель таверны, какой-то горький пропойца, спавший за столом, положив голову на сложенные перед собой руки, и краснощекая, неряшливая шлюха в ярко-красном платье, дремавшая в углу.
There were only three people in the place, a sour-looking tavern keeper, a drunken man with his head cradled in his arms on a table by the door, and a blowsy-looking whore in a red dress dozing in the corner.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид

Add to my dictionary

шлюха1/2
Feminine nounfloozy; floozie; doxy; floosie; harlot; hussy; jade; whore

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    bitch

    translation added by Lady Vesna
    3
  2. 2.

    thot

    translation added by Arbiter Elegantiae
    2
  3. 3.

    a whore

    1
  4. 4.

    slut

    translation added by Никитка Орлов
    4
  5. 5.

    whore

    translation added by Alexander Maifat
    0
  6. 6.

    a slut

    translation added by Holy Moly
    Gold ru-en
    1
  7. 7.

    hoe или whore

    translation added by Павел Кувалдин
    3
  8. 8.

    whore

    translation added by Денис Милованов
    2
  9. 9.

    hooker

    translation added by ktdfly@gmail.com
    1

Collocations

ходить к шлюхам
whore

Word forms

шлюха

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйшлюхашлюхи
Родительныйшлюхишлюх
Дательныйшлюхешлюхам
Винительныйшлюхушлюх
Творительныйшлюхой, шлюхоюшлюхами
Предложныйшлюхешлюхах