without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
шантажист
м.р.
blackmailer
Law (Ru-En)
шантажист
blackmailer
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Кто догадался бы, что один из нас — шантажист, робко подбирающийся к месту, где живет его жертва, а Другой — беспомощный сыщик-любитель, ожидающий развития событий?Who was to guess that one was a blackmailer, trembling to approach the scene of action the other a helpless, amateur detective, waiting on events?Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Где это видано, чтобы шантажист сам навязывался с деньгами?I must say, I never heard of a blackmailer that did the paying!Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
— А кто шантажист?“And who is the blackmailer?”Конан Дойль, Артур / Желтое лицоConan Doyle, Arthur / The Yellow FaceThe Yellow FaceConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.Желтое лицоКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
"Дом шантажиста" - вот как я называю теперь этот дом с дверью.Black Mail House is what I call the place with the door, in consequence.Стивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаStevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeThe Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeStevenson, Robert Louis© 2008 Waldman Publishing Corp.Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
- Шантажисты не всегда попадают в тюрьму.“Blackmailers do not always go to jail.Честертон, Гилберт Кит / Белая воронаChesterton, Gilbert Keith / The Temple Of SilenceThe Temple Of SilenceChesterton, Gilbert Keith© 2009 by Seven Treasures PublicationsБелая воронаЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Художественная литература", 1980
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
шантажист
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | шантажист | шантажисты |
Родительный | шантажиста | шантажистов |
Дательный | шантажисту | шантажистам |
Винительный | шантажиста | шантажистов |
Творительный | шантажистом | шантажистами |
Предложный | шантажисте | шантажистах |