without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
шанс
м.р.
chance; мн. odds; look-out (виды, перспективы)
Psychology (Ru-En)
шанс
м.
chance
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Во всем этом ему увиделся некий промах, послабленье со стороны давнишнего врага, имя коему Обстоятельства, — некий шанс, и он накинулся на негра:It seemed to him that in this circumstance was giving him a break, so he said to the negro:Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Я хотела дать ему шанс появиться вовремя.There was a good chance he would have showed up in time."Де Ченси, Джон / Невеста замкаDeChancie, John / Bride of the CastleBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancieНевеста замкаДе Ченси, Джон
— Я не хочу потерять шанс получить свободу из-за глупой гордости какого-то человека."I don't want to lose my chance at freedom for your petty human pride."Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Это наш единственный шанс, и сделать это надо как можно скорее, иначе я со своими парнями по вашей милости буду до бесконечности отбивать атаки Обальда то от моста, то от дверей, — настаивал король.“Is to be our only choice, now or tomorrow, or me and me boys’ll forever be on yer point, fighting Obould one bridge, one door at a time,” said Bruenor.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Жители округа рассматривают инвестиции в нее как единственный шанс для своих детей выбраться из нищеты – сделать это без подготовки к жизни в электронном мире им будет очень непросто.The community sees the investment as the only way to break the cycle of poverty that could repeat with its children if they go unprepared into the digital world.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Она дала нам шанс, а вы хотите, чтобы я на нее стучала.She gave us a chance, and you want me to rat her out.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
– А разве у нас будет лучший шанс на острове, который они охраняют?"We'd have a better chance if we were on the island that they guard?"Саймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаSimak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanThe Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. SimakБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005
Вот он, мой шанс убраться подальше от карт.Well, this was my chance to get away from the cards.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
— Значит, шанс еще есть."So there's still a chance."Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Чем дольше я держала здесь Ищейку, тем реальнее был шанс, что ее кто‑нибудь прикончит.The longer I kept the Seeker here, the better chance that someone would kill her.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
— Они хотят разрушить профсоюз, а это — лучший шанс."They want to break the union, and this is their best chance.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Если бы я тогда потерпел неудачу, у меня еще оставался бы шанс сделать вторую попытку, но если бы врачи сказали «нет», я никогда не смог бы отправиться в космос.If I'd failed that, I might have had another chance later - but if the doctors said 'No' then I'd never be able to go out into space.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Мы их упустили, черт возьми, упустили такой шанс! Теперь денежки заграбастает кто-то другой.We missed it, we bloody missed it, and now someone else will collect.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
– Вот тебе шанс доказать это, – сказал Сэм."Here's your chance to prove it," Sam said.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Если бы мы попробовали выпустить их в лес, у них, по крайней мере, был бы шанс.They would at least have a chance if we could let them out in the woods.”Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Add to my dictionary
Masculine nounchance; odds; look-outExamples
один шанс из — one chance in
десять шансов против одного — ten to one
иметь много шансов — to have a good / fair chance
иметь больше шансов — stand a better chance
иметь все шансы на успех — to have every prospect of success, to stand to win
иметь мало шансов на успех — to have / stand little chance of success
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
chance
translation added by Оля Березнёва - 2.
chain
translation added by Аня Серкова - 3.
opportunity
translation added by 4еs
Collocations
ничтожный шанс
a snowball's chance
ничтожный шанс
a snowball's chance in hell
иметь большой шанс на успех
be away
действовать быстро и решительно, чтобы не упустить свой шанс
be in like Flynn
не упустить свой шанс
be onto a good thing
использовать шанс
chance
малейший шанс
Chinaman's chance
ничтожный шанс
Chinaman's chance
кандидат, имеющий наибольший шанс на успех
favourite
последний шанс
Hail Mary
шанс прийти к власти
innings
дать шанс
let loose
упустить шанс
miss
некоторый шанс
off-chance
ничтожный шанс
outside chance
Word forms
шанс
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | шанс | шансы |
Родительный | шанса | шансов |
Дательный | шансу | шансам |
Винительный | шанс | шансы |
Творительный | шансом | шансами |
Предложный | шансе | шансах |