Examples from texts
- Ты не веришь в то, что ты делаешь.'You don't believe in what you do.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
– Я и так ценю все, что ты делаешь для меня.“I appreciate what you do for me, Carolinus.”Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
— Я очень сожалею, — сказал он, — и мне кажется, что ты делаешь большую ошибку, Мэзи.'I'm sorry,' he said, 'and I think you make a mistake.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
А тебе это должно быть стыдно, Дубков; что ты делаешь нехорошо, так хочешь, чтоб и другие то же делали.Surely you are ashamed of this, Dubkoff? - ashamed of always wanting others to do all the wrong things that you yourself do?"Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
— Я никогда больше не стану смеяться ни над чем, что ты делаешь, — отозвался он.'I'll never laugh at anything you do,' he answered.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
– Ради бога, подумай, что ты делаешь, Лэнгриш! – упрашивал он.'Langrish,' he said. 'For God's sake, think what you're doing!'Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Думай, что ты делаешь!Please think about what you’re doing.”Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Ведь когда работаешь с кем-то вместе, лучше видно, как и что ты делаешь.After all, when you work with someone you see better how and what you do.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
— Я не понимаю, что ты делаешь.“I don’t understand what you’re doing.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— А что ты делаешь?'What do you do?'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Скажи, что ты делаешь здесь между могилой и тем непогребенным трупом?Speak, what do you here among the graves of the dead and the remains of the unburied?"Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Вместе со специальным посыльным мы отправляем тебе маленький символ того, насколько высоко мы ценим твою дружбу и все, что ты делаешь для игры в баскетбол!We send a small token of our appreciation to your friendship and all you do to the game of basketball!© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
- Я спросил: что ты делаешь?"I said, what are you doing?"Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
— Моя тетя сказала мне, что ты делаешь обход ночью, — сказал я."My aunt told me that you make your rounds at night," I said.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Вошел наш шеф. «Вендел, что ты делаешь?» - спросил он.Our boss came in and asked, "Wendl What are you doing?"Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
how do you do
translation added by Единорожка Мультаторовна - 2.
What are you doing???
translation added by Android DroidBronze ru-en - 3.
what are you doing?
translation added by Артем Т - 4.
what do you do?
translation added by Яна Пюрбеева - 5.
what do you do doing
translation added by Дарья Чернявская - 6.
what are you doing
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
Collocations
Что ты делаешь ?
Whuddup ?
Что ты делаешь ? , Как дела ?
Whats up ?