Examples from texts
— Перестань чертыхаться!“Stop swearing.Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the RyeThe Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. SalingerНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004
— Придется вам к этому привыкать и самой начать чертыхаться.“You’ll have to get used to it and learn to swear too.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Сквозь сутолоку и грязь беспрерывной вереницей тянулись через площадь армейские фургоны и санитарные кареты, выгружая из вагонов боеприпасы и раненых, мулы тонули в этой жиже, возницы чертыхались, фонтаны грязи летели из-под колес.A never-ceasing line of army wagons and ambulances, loading and unloading supplies and wounded from the trains, made the mud and confusion worse as they toiled in and struggled out, drivers swearing, mules plunging and mud spattering for yards.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
— Пожалуйста, не чертыхайся при нас, — сказал ему Томас Хадсон.«You’re not supposed to swear when we are around,» Thomas Hudson corrected.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Говорит, пьян был в дымину и чертыхался, как сапожник.Said he was reelin’ drunk and cussin’ at the top of his lungs.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Бранясь и чертыхаясь, неловко теребя растрепанные волосы, она, наконец, кое-как отбросила лезшие ей в глаза пряди и посмотрела на Стивена.After an impatient oath or two, and some stupid clawing of herself with the hand not necessary to her support, she got her hair away from her eyes sufficiently to obtain a sight of him.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Она порицала Мартина, когда он чертыхался, Леору, когда она курила, их обоих, когда им случалось обремизиться, играя в бридж.She rebuked Martin's damns, Leora's smoking, and both their theories of bidding at bridge.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Verb
- 1.
swear; curse oneself
translation added by Nick UzhovBronze ru-en
Word forms
чертыхаться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | чертыхаться |
Настоящее время | |
---|---|
я чертыхаюсь | мы чертыхаемся |
ты чертыхаешься | вы чертыхаетесь |
он, она, оно чертыхается | они чертыхаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он чертыхался | мы, вы, они чертыхались |
я, ты, она чертыхалась | |
оно чертыхалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | чертыхающийся | чертыхавшийся |
Деепричастие | чертыхаясь | (не) чертыхавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | чертыхайся | чертыхайтесь |