about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

через неделю

in a week

Examples from texts

Нет, у «Бутии» нос как у клипера; это «Барралонг», идущий в Австралию; через неделю они увидят Южный Крест... Эх, старое корыто, как я тебе завидую!
No, the Bhutia has a clopper bow. It's the Barralong, to Australia. She'll lift the Southern Cross in a week,-lucky old tub!-oh, lucky old tub!'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Правда, пытаясь убедить себя, что все это пустяки, которые забудутся через неделю.
It was all very well to try telling himself that it was of no real significance, that he would forget within a week.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
О вероятном прибытии дочери мой князь еще не знал ничего и предполагал ее возвращение из Москвы разве через неделю.
My old prince knew nothing of his daughter's probable arrival, and was not expecting her to return from Moscow for a week.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Однажды, приблизительно через неделю после свалившейся на них удачи, прислуга принесла в комнату мисс Лидии письмо на ее имя.
One day, about a week after their piece of good luck, a maid brought a letter for Miss Lydia to her room.
Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of Hargraves
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
Осада была снята через неделю.
The siege broke down within a week.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
В тот же день она удалилась в свою деревеньку, а через неделю прибыл генерал Коробьин и, с приятною меланхолией во взглядах и движениях, принял управление всем имением на свои руки.
The same day she went away to her own little property, and in a week General Korobyin was there, and with a pleasant melancholy in his looks and movements he took the superintendence of the whole property into his hands.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Со слов пациента нормализация секреции потовых желез наступила уже через неделю после установки игл способом пролонгированного воздействия из индифферентного участка в точку.
From the patient's words normalization of sweat gland secretion happened already in a weak are installation of needles by the method of prolonged action from an indifferent zone to a point.
Но, как сказала сестра Виржини, тут и недоумку ясно, что это у нее от застоев крови и если дурную кровь не спустить, больная может преставиться уже через неделю.
But any fool could see it was the cameras de sangre, declared Soeur Virginie; and unless the bad blood was drained away, the patient would surely die within the week.
Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy Fools
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Из анамнеза удалось выяснить, что в возрасте 7 лет переболела ОРЗ и через неделю ветрянкой, что, по-видимому, и послужило началом латентно протекавшего аутоиммунного заболевания.
At an anamnesis it was established that the patient had had acute respiratory disease at the age of 7 and a week later had caught chickenpox, probably giving rise to a latent auto-immune disease.
Ровно через неделю, папенька, мы непременно вернемся домой к обеду.
"This day week, father, we shall be sure to be home to dinner."
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Лечение было продолжено, и через неделю боли в проекции почек исчезли.
The treatment was continued and after one week the pain in the kidneys disappeared.
Тут и свадьбу назначила, а через неделю к Лебедеву от меня и убежала сюда.
And she arranged the wedding and fixed the day straight away on the spot.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
На одном дереве были ничего не стоящие вишни; на другом – слишком кислые; на третьем они должны были созреть только через неделю.
The cherries on this tree, she said, were small and good for nothing; those on that were sour; those on another would not be ripe for at least a week.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
За несколько часов он превратился из шофера такси в нашего защитника, а через неделю стал нашим проводником, философом и другом.
Within a few hours he had changed from a taxi-driver to our champion, and within a week he was our guide, philosopher, and friend.
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
— А если через неделю? — спросил Малыш.
"Next week maybe," the Boy said.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009

Add to my dictionary

через неделю
in a week

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!