without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
указание даты и места составления чека;reference to the date and place of writing the cheque;© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
– Иначе я должна отдать тебе корешок чека и перенести это на другой день."Or I'll have to give you a rain-check."Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Рост сопоставимых продаж (LFL) составил 14% в рублевом выражении, что объясняется 14% ростом среднего чека и увеличением трафика на 0.4%.LFL sales growth comprised of 14% y-o-y growth in the average ticket and 0.4% growth of traffic.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/9/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/9/2011
Но хотя банковский депозит, передаваемый посредством чека, и рассматривается как средство обращения, он все же не является деньгами, а банкнота представляет собой и средство обращения, и деньги.But while a bank deposit transferable by check is included as circulating media, it is not money. A bank note, on the other hand, is both circulating medium and money.Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesThe Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.Покупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»
— Слушай, ты заходи как-нибудь вечером, — сказал Партридж, записывая косыми строками свой адрес и номер телефона на обратной стороне смятого чека.“Hey, come by some night,” said Partridge, writing his slanting address and phone number on the back of a creased cash register receipt.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Мэтт заметил, что предохранительная чека осталась на месте, а значит, граната угрозы не представляет, но от этого ему не стало легче.The pin was still in place, so there was no real danger of it exploding.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Если уж дошло до чека, дело нужно довести до конца.“You get that far, you should close.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Однако формат гипермаркет продолжил демонстрировать заметное ускорение роста сопоставимых продаж (+10.6% в 1П11 против 5.3% в 2010 г.) под влиянием роста среднего чека.However, the hypermarket format continued to demonstrate noticeable LFL sales growth acceleration (+10.6% in 1H11 vs. 5.3% in FY10) led by ticket growth.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011
Он говорит, что меня могут арестовать за соучастие в преступлении, что он меня уволит, если я не верну чека, и немедленно отправит в тюрьму.He says I can be arrested for compounding a felony, and that he will discharge me and have me sent to prison if I don't get it back.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
При оплате индоссированного чека плательщик обязан проверить правильность индоссаментов, но не подписи индоссантов.During the payment of the endorsed cheque the payer shall be obliged to verify whether endorsements are correct but shall not check the signatures of endorsers.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
— Чека не будет ни сегодня, ни в любой другой вечер, когда вы придете в смену Эймоса.“There’ll be no check for you tonight or any other night you come in on Amos’s shift.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Затем из розовой сумочки она достала конверт с банковским чеком и протянула мне.Then the girl opened her pink handbag and gave me an envelope with a Bank check.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Сидит, смотрит на чек.She sat there, looking at the check.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Я отослал Хираку Макимуре деньги, оставшиеся от поездки, и чеки за все, что потратил.I mailed Hiraku Makimura the balance of his money and receipts from the trip.Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, danceDance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.Дэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001
Фрэнк, однако, умолчал как о том, что он заложил эти облигации, так и о том, что чек он употребил на погашение задолженности Джирардскому национальному банку и сверх того еще оставил себе тридцать пять тысяч наличными.Frank did not explain to his father, however, that he had hypothecated the certificates this check had paid for, and used the check itself to raise money enough to pay the Girard National Bank and to give himself thirty-five thousand in cash besides.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
натяжная чека
adjuster cotter
предъявитель фальшивого чека
bad check passer
стопорная чека каната
cable wedge lock
инкассация чека
cashing of check
акцептование чека
certification of check
инкассирование чека
check collection
номер чека
check number
оплата чека
check payment
корешок чека
check stub
передача чека
check transfer
инкассо чека
collection of a check
корешок чека
counterfoil
чека валика хвостовика автосцепки
coupler shank pin retaining key
залог чека
deposit of check
передача документов на право владения собственностью после принятия покупателем чека к оплате
documents against acceptance
Word forms
чека
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чека | чеки |
Родительный | чеки | *чек |
Дательный | чеке | чекам |
Винительный | чеку | чеки |
Творительный | чекой, чекою | чеками |
Предложный | чеке | чеках |
чек
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чек | чеки |
Родительный | чека | чеков |
Дательный | чеку | чекам |
Винительный | чек | чеки |
Творительный | чеком | чеками |
Предложный | чеке | чеках |
чека
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч. | |
Именительный | чека |
Родительный | чека |
Дательный | чека |
Винительный | чека |
Творительный | чека |
Предложный | чека |