about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

чека

ж.р.

pin, linchpin, cotter-pin

Engineering (Ru-En)

чека

axle-pin, cottar, forelock, gib, cotter key, forelock key, wedge key, key, peg, bolt pin, linch pin, securing pin, split pin, splint

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

указание даты и места составления чека;
reference to the date and place of writing the cheque;
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
– Иначе я должна отдать тебе корешок чека и перенести это на другой день.
"Or I'll have to give you a rain-check."
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Рост сопоставимых продаж (LFL) составил 14% в рублевом выражении, что объясняется 14% ростом среднего чека и увеличением трафика на 0.4%.
LFL sales growth comprised of 14% y-o-y growth in the average ticket and 0.4% growth of traffic.
© 2009-2010
© 2009-2010
Но хотя банковский депозит, передаваемый посредством чека, и рассматривается как средство обращения, он все же не является деньгами, а банкнота представляет собой и средство обращения, и деньги.
But while a bank deposit transferable by check is included as circulating media, it is not money. A bank note, on the other hand, is both circulating medium and money.
Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and Crises
The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and Crises
Fisher, Irving
© 2006 Cosimo, Inc.
Покупательная сила денег
Фишер, Ирвинг
© 2001, изд. «Дело»
— Слушай, ты заходи как-нибудь вечером, — сказал Партридж, записывая косыми строками свой адрес и номер телефона на обратной стороне смятого чека.
“Hey, come by some night,” said Partridge, writing his slanting address and phone number on the back of a creased cash register receipt.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Мэтт заметил, что предохранительная чека осталась на месте, а значит, граната угрозы не представляет, но от этого ему не стало легче.
The pin was still in place, so there was no real danger of it exploding.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Если уж дошло до чека, дело нужно довести до конца.
“You get that far, you should close.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
Однако формат гипермаркет продолжил демонстрировать заметное ускорение роста сопоставимых продаж (+10.6% в 1П11 против 5.3% в 2010 г.) под влиянием роста среднего чека.
However, the hypermarket format continued to demonstrate noticeable LFL sales growth acceleration (+10.6% in 1H11 vs. 5.3% in FY10) led by ticket growth.
© 2009-2010
© 2009-2010
Он говорит, что меня могут арестовать за соучастие в преступлении, что он меня уволит, если я не верну чека, и немедленно отправит в тюрьму.
He says I can be arrested for compounding a felony, and that he will discharge me and have me sent to prison if I don't get it back.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
При оплате индоссированного чека плательщик обязан проверить правильность индоссаментов, но не подписи индоссантов.
During the payment of the endorsed cheque the payer shall be obliged to verify whether endorsements are correct but shall not check the signatures of endorsers.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Чека не будет ни сегодня, ни в любой другой вечер, когда вы придете в смену Эймоса.
“There’ll be no check for you tonight or any other night you come in on Amos’s shift.
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Затем из розовой сумочки она достала конверт с банковским чеком и протянула мне.
Then the girl opened her pink handbag and gave me an envelope with a Bank check.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Сидит, смотрит на чек.
She sat there, looking at the check.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Я отослал Хираку Макимуре деньги, оставшиеся от поездки, и чеки за все, что потратил.
I mailed Hiraku Makimura the balance of his money and receipts from the trip.
Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Фрэнк, однако, умолчал как о том, что он заложил эти облигации, так и о том, что чек он употребил на погашение задолженности Джирардскому национальному банку и сверх того еще оставил себе тридцать пять тысяч наличными.
Frank did not explain to his father, however, that he had hypothecated the certificates this check had paid for, and used the check itself to raise money enough to pay the Girard National Bank and to give himself thirty-five thousand in cash besides.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980

Add to my dictionary

чека1/2
Feminine nounpin; linchpin; cotter-pin

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

натяжная чека
adjuster cotter
предъявитель фальшивого чека
bad check passer
стопорная чека каната
cable wedge lock
инкассация чека
cashing of check
акцептование чека
certification of check
инкассирование чека
check collection
номер чека
check number
оплата чека
check payment
корешок чека
check stub
передача чека
check transfer
инкассо чека
collection of a check
корешок чека
counterfoil
чека валика хвостовика автосцепки
coupler shank pin retaining key
залог чека
deposit of check
передача документов на право владения собственностью после принятия покупателем чека к оплате
documents against acceptance

Word forms

чека

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчекачеки
Родительныйчеки*чек
Дательныйчекечекам
Винительныйчекучеки
Творительныйчекой, чекоючеками
Предложныйчекечеках

чек

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчекчеки
Родительныйчекачеков
Дательныйчекучекам
Винительныйчекчеки
Творительныйчекомчеками
Предложныйчекечеках

чека

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч.
Именительныйчека
Родительныйчека
Дательныйчека
Винительныйчека
Творительныйчека
Предложныйчека