without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
чаща
ж.р.
thicket
Biology (Ru-En)
чаща
brake
thicket
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но лесная чаща безмолвствовала.No answer came back from the silent shadows.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Лесная чаща огласилась пронзительным воем, и свора человекообезьян, вооружённых камнями и дубинками, ринулась в самый центр наступающих индейцев.A wild shrill clamor rose from the edge of the wood and suddenly a body of ape-men rushed out with clubs and stones, and made for the center of the Indian line.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
В его глазах пустыня и непроходимая чаща.The desert's in there and the timberlands.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Тут настоящая лесная чаща, полно глубоких ущелий и каньонов. Здесь можно шарить всю жизнь и ничего не найти.The woodlands are so dense up here, and there's so many deep ravines and dead-end canyons that you could spend a lifetime crawling through these bloody hills and never find anything.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Тогда и Сержа охватила тревога, и он стал прислушиваться; Альбина же не могла больше скрывать своего страха. – Чаща полна голосов, – продолжала она, – как будто над нами насмехаются какие‑то люди…Serge listened, a prey, in his turn, to the anxiety which the girl could no longer conceal. 'All the coppice seems full of voices,' she continued. 'It sounds as though there were people deriding us.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Изделия из пенополистирола чаще всего называют пенопластом плотностью от 10 до 35 кг/м3 - из него производят транспортные приспособления для бытовой техники, и другую мягкую упаковку.Foam polystyrene articles are mostly known as foam plastic, which has a density ranging from 10 to 35 kg/m3 and is used for producing transportation containers for household appliances and other soft packages.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Правоохранительные вопросы все чаще диктуют целесообразность сокращения миссий, поэтому для Отдела гражданской полиции будет полезно сформировать достаточную информационную базу для выполнения стоящих перед ним задач.Law enforcement issues increasingly determined whether missions could be downsized and it would therefore be helpful for the Civilian Police Division to have sufficient institutional memory to accomplish its mission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
После этой радостной встречи Шайлер думала, что теперь они будут видеться чаще, но получилось ровно наоборот.After their joyful reunion, Schuyler thought she would be seeing Bliss more often, but the exact opposite had happened.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Нигде не казалось ему прошлое таким мертвым, как здесь, в этой суровой чаще, куда сейчас свободно проникал свет.Here, more than anywhere else, amidst those austere columns, through which the light now freely streamed, the past seemed quite dead.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
В торговле оружием сертификаты являются одним из ключевых аспектов и подделываются чаще всего.The certificates, which are regularly forged, are one of the key aspects of the arms trade.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Это был лес Арденн, а человеку так легко заблудиться в его чаще.This was the forest of Arden, and a man could get lost in its thickets.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Мы вновь стали пробираться сквозь чащу.We struck out through the jungle.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Приемопередающие устройства, используемые в беспроводных локальных сетях, все чаще оснащают направленными антеннами с управляемой диаграммой направленности.Receiving and transmitting devices (transceivers) used in wireless local networks are more and more often equipped with directional antennas with controlled directivity pattern.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Инфекции, вызванные Staphylococcus aureus и грамотрицательными бактериями, особенно Pseudomonas aeruginosa, чаще наблюдаются у детей с тяжелым иммунодефицитом (63).Staphylococcus aureus and gram-negative infections, especially Pseudomonas aeruginosa, are seen more commonly in children with severe HIV infection (63).© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
А после того, как Россия получила право проведения чемпионата мира, мы, естественно, стали встречаться чаще, потому что речь идёт уже о совместной работе по подготовке к чемпионату мира 2018 года.After Russia won the bid for the cup, we began to meet more often to discuss joint preparations for the 2018 championship.http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
jungle
translation added by Анна Анна
Collocations
лесная чаща
midwood
чаща леса
bosom
чаща леса
midwood
густая чаща
close thicket
скрываться в чаще
bushwhack
скрываясь в чаще
bushwhack
чаще всего тайное, между конкурирующими фирмами продавать какую-либо продукцию по одной и той же цене
common pricing
задерживать камеру на каком-л. из актеров чаще
favour
всё чаще и чаще
in increasing frequency
чаще всего
more often than not
обычно, чаще всего
typically
признак болезни чаще объективный
sign
признак болезни чаще субъективный
symptom
достичь предела в чем-то (чаще в эмоциональном плане)
to hit the limit
блюдо, сочетающее в себе мясо и морепродукты (чаще стейк и лобстер или креветки)
surf & turf
Word forms
чаща
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чаща | чащи |
Родительный | чащи | чащ |
Дательный | чаще | чащам |
Винительный | чащу | чащи |
Творительный | чащей, чащею | чащами |
Предложный | чаще | чащах |