without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
цельный
прил.
whole; (из одного куска) unbroken, of a / one piece; integral (обладающий внутренним единством)
(неразбавленный) whole, undiluted
whole-hearted (о человеке, натуре и т. п. || of a person, nature, etc.)
Biology (Ru-En)
цельный
entire
integral
integrate
solid
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Оно представляло собой цельный черный боросиликат, жесткий и негнущийся, украшенный тремя ярко-розовыми глазами.It was composed entirely of black borosilicates, tough and unyielding, save for a trio of bright pink eyes.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
– Вы носите бикини или цельный купальник? – спросил я.“Do you wear a bikini or a one-piece?” I asked.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Взяли мы его и спрятали у приказчиков, и жил он так цельный год, и папаша не знал.We took him and hid him in the clerk's quarters, and he lived there for a whole year, without father's knowing.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Но и думать не забывал, пока шли -то: ай, ведь до чего удача хорошая, когда ум к делу приложен: за одну ночь заработал себе цельный стол еды.While he was walking he didn't forget to think: Just look how well you can do when you put your mind to something. In one night he made enough for a whole table of food.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
- Было двое, и вдруг третий человек, новый дух, цельный, законченный, как не бывает от рук человеческих; новая мысль и новая любовь, даже страшно..."There were two and now there's a third human being, a new spirit, finished and complete, unlike the handiwork of man; a new thought and a new love . . . it's positively frightening. . . .Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Правда, многие свято верили, что улицы там вымощены золотом, а окна в соборе вырезаны из цельных изумрудов, и эти легенды были достаточно заманчивы, чтобы у них не осталось времени вспомнить об опасности.Of course, there were those who believed the streets paved with golden cobbles, and certain church windows carved from single emeralds. These legends would draw them on, if only they had no time to think of the hazards as well.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
И до того уже задавила его безвыходная тоска и тревога всего этого времени, но особенно последних часов, что он так и ринулся в возможность этого цельного, нового, полного ощущения.And the hopeless misery and anxiety of all that time, especially of the last hours, had weighed so heavily upon him that he positively clutched at the chance of this new unmixed, complete sensation.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Заметьте, что и А-элементы, и верхняя башня сделаны не из цельных балок, а из колоссальных ферм.However, the A's and the tower are not made up of solid beams, but of colossal trusses.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Даже не учитывая расширенную поддержку со стороны ModelMaker; они довольно хороши, и предлагают фиксированную, цельную, работающую, основанную на Delphi реализацию основных проблем.However, don't overlook ModelMaker's extant support for patterns; they're quite good and offer a fixed, solid, working, Delphi-specific implementation of these common problems.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Однако, как и всем вакцинам, приготовленным на основе цельных клеток, им свойственно наличие в них множества балластных веществ, в частности, цитозольных белков, углеводов и липидов.But all of vaccines obtained from the whole cells contain a large quantity of ballast material i.e. of cytosol proteins, carbohydrates and lipids.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Память не стала перебирать одно, другое, третье все годы и люди словно высветились разом некой вспышкой и остановились перед ним одной цельной картиной, одной радостью и одной печалью, как фотоаппарат останавливает мгновение.He did not move slowly over the past, it was all there in one flash, all of the years, a picture, a feeling and a despair, all stopped the way a fast camera stops the world.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Если вы не разделены, цельны, то никакой головы у вас не будет.If you are undivided, you will not have any head.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
При этом заготовка 10 может быть цельной длинной или состоять из отдельных коротких частей, которые могут подаваться без промежутков, т. е. торец в торец, или с любыми по величине промежутками.For this purpose, the product (10) may be wholly long or consist of several shorter parts, which may be fed without interruption, i.e., end-to-end, or with breaks of any duration.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Вдруг я ощупал коробку спичек и подсвечник с цельной непочатой свечой.Suddenly I felt a box of matches and a candlestick with a whole candle in it.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Рукопись, несомненно, роман, или законченная часть романа, но у меня возникла мысль, что и каждая глава — цельное произведение.The manuscript is a novel, no doubt — or a piece of one — but it occurs to me that the chapters also stand on their own.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
цельный бур
integral bit
цельный коленчатый вал
one-piece crankshaft
цельный обод
one-piece rim
цельный лонжерон
one-piece spar
цельный пруток
solid bar
цельный шпангоут
solid frame
цельный клин задвижки
solid wedge
цельный кирпич
whole brick
цельный каучук
whole latex rubber
цельный белок
whole protein
цельный орган
solid organ
цельный филей
full loin
цельный лист
entire-kind leaf
цельный штамп
single-piece die
цельный латекс
whole latex
Word forms
цельный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | цельный | целен |
Жен. род | цельная | цельна |
Ср. род | цельное | цельно |
Мн. ч. | цельные | цельны |
Сравнит. ст. | цельнее, цельней |
Превосх. ст. | цельнейший, цельнейшая, цельнейшее, цельнейшие |