without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
В целях улучшения контроля и регистрации расходов в финансовой системе был принят ряд мер по обеспечению необходимой проверки выписанных счетов-фактур до их регистрации.Several measures have been taken to improve monitoring and recording of expenditures in the financial system by adequately scrutinizing vouchers raised before they are posted.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.10.2010
УСВН проанализировало эту документацию и отметило, что в рассматриваемых счетах-фактурах была указана не КЭК, а компания «КЭК лтд.», сокращение фонетически идентичное и орфографически сходное с КЭК.OIOS analysed this documentation and noted that the invoices in question referred not to KEK but to KEC Ltd, a phonetically identical and orthographically similar acronym to that of KEK.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Актуально ли для вашего бизнеса введение электронных счетов-фактур?Is implementation of e-invoicing interesting for your business?© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011
Возникновение дополнительных потребностей было обусловлено главным образом оплатой счетов-фактур за пользование спутниковой и телефонной связью в предыдущий финансовый период, сумма по которым превышала сумму, заложенную в бюджете.The additional requirements were largely due to the settlement of invoices for satellite and telephone charges related to the previous financial period, which were in excess of the amount budgeted.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И наконец, если счета-фактуры за определенный год удаляются из базы данных и архивируются, то данные о телефоне и дате найма определенных сотрудников могут быть утеряны.Third, if the invoices for a given year are archived and removed from the database, the hire date and phone number information will be lost.Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Взаимозачеты могут происходить на основе счетов-фактур.One possibility is to clear the single transactions on the basis of each invoice.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
То, что он разглядел еще, произвело на него впечатление: полки, на них что-то похожее на коробки из-под обуви, а в коробках камни, плоские и зазубренные, все разной формы, фактуры и цвета.What he could see was otherwise unimpressive: shelves and on the shelves what looked to be shoe-boxes, and in the shoe-boxes what looked to be stones, some flat, some jagged, all different in shape, texture, and color.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить фактуры наших фабрикантов со сведениями, сообщаемыми последней официальной статистикой нашего министерства финансов.To see this one has only to compare our manufacturers’ bills with the reports given by the latest official Ministry of Finance statistics.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Форма электронного счета-фактуры устанавливается Федеральной налоговой службой РФ.The format of the VAT invoice should be established by the Federal Tax Service.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011
Сравнение цифр мануфактурного производства за 1877 и 1882 годы (цифры последнего по фактурам) показывает страшное увеличение количества продуктов за этот пятилетний период: во многих больших предприятиях оно удвоилось.Comparison of the figures for manufactory production in 1877 and 1882 (figures for the latter from bills) shows a tremendous increase in the quantity of products for these five years: it has doubled in many big enterprises.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
точечная фактура
bush-hammered finish
консульская фактура
C.I
консульская фактура
C/I
заверенная фактура
certified invoice
консульская фактура
Con.Inv
консульская фактура
consular invoice
точечно-бороздчатая фактура
crandalled finish
бороздчатая фактура
eight-cut finish
фактура лицевой поверхности
face finish
окончательная фактура
final invoice
бороздчатая фактура
four-cut finish
предварительная фактура
preliminary invoice
шлифованная фактура
rubbed finish
бороздчатая фактура
six-cut finish
фактура поверхности
surface texture
Word forms
фактура
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | фактура | фактуры |
Родительный | фактуры | фактур |
Дательный | фактуре | фактурам |
Винительный | фактуру | фактуры |
Творительный | фактурой, фактурою | фактурами |
Предложный | фактуре | фактурах |