about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

утверждаться

  1. несовер. - утверждаться; совер. - утвердиться

    1. strengthen oneself, become consolidated; (укрепляться, обосновываться) gain a foothold; (о системе, строе и т. п. || of a system, order, etc.) become firmly established

    2. (в чем-л.; убеждаться) become firmly convinced

  2. страд. от утверждать

Examples from texts

Она также считает, что любое отклонение от принципа платежеспособности должно утверждаться консенсусом, прежде всего среди тех государств- членов, которым придется покрывать расходы в связи с любым понижением верхнего предела.
It was also of the view that every deviation from the principle of capacity to pay should be by consensus, primarily among those Member States which would share the cost of any lowering of the ceiling.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Любая скидка шкалы должна полагаться на этот принцип и должна утверждаться на основе консенсуса после обстоятельных консультаций.
Any adjustment to the scale must rely on that principle and be agreed on by consensus after extensive consultations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Моющие и чистящие средства, а также правила уборки должны утверждаться больничной комиссией по контролю инфекции.
Cleaning solutions and techniques must be approved by the Hospital's Infection Control Committee.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Отступления от этих правил должны утверждаться только начальником морской платформы.
Exceptions to these rules shall be approved only by the Offshore Installation Manager.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Отдельные сотрудники могут также продолжать выдвигать свои собственные кандидатуры, однако их откомандирование должно утверждаться их руководителями и миссией.
Individual staff members may also continue to nominate themselves, but their release will have to be cleared by their supervisor and the mission.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Увы, — сказал Кандид, — это страсть утверждать, что все хорошо, когда в действительности все плохо.
"Alas!" said Candide, "it is the madness of maintaining that everything is right when it is wrong."
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Мы довольны результатами компании и надеемся, что итоги года также будут соответствовать нашим прогнозам, хотя многое будет зависеть от новых руководителей, утвержденных в должности в середине года.
We are satisfied with Center Telecom's results and hope that its full-year results will coincide with our forecasts, although a lot will depend on the new managers who came to the company in the middle of the year.
© 2009-2010
© 2009-2010
Как утверждают, "droit d’ingerence" вдохновило большинство так называемых "гуманитарных интервенций" на Балканах и в Африке в 1990-х годах.
Arguably, the “droit d’ingerence” served as the inspiration for much of the so-called “humanitarian intervention” in the Balkans and in Africa in the 1990’s.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Параллельно с этой деятельностью Группа приступила к проведению расследований по ряду конкретных дел в отношении лиц и организаций, которые, как утверждается, нарушили санкции.
Concurrent with these activities the Group has commenced investigations into a number of specific cases, which concentrate on individuals and entities alleged to be in violation of sanctions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы можем доказать это утверждение, сославшись на теорему о свертке, которая утверждает, что свертка является поточечным умножением в Фурье-пространстве.
We can prove this statement by referring to the convolution theorem which states that convolution is a point-wise multiplication in the Fourier space.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
И ты еще утверждаешь, что он был целомудрен?
And all you called him was just a virgin?
Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Faulkner, William / Absalom, Absalom!
Absalom, Absalom!
Faulkner, William
© 1986 by Jill Faulkner Summers
© 1936 by William Faulkner
© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Авессалом, Авессалом!
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Отражает скорректированное распределение утвержденных ресурсов по категориям расходов на военный и полицейский персонал и оперативных расходов
Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить предлагаемые Генеральным секретарем изменения к программе 3, Операции по поддержанию мира, среднесрочного плана на период 2002–2005 годов со следующими поправками:
The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 3, Peacekeeping operations, of the medium-term plan for the period 2002-2005, subject to the following modifications:
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Так, можно утверждать, что страдающий наркоманией оказывается жертвой торговца наркотиками, что человеческий эмбрион становится жертвой аборта, что проститутка также превращается в жертву и т. д.
Thus one might argue that the addict is victimized by the drug peddler, that the fetus is a victim in the case of abortion, that the prostitute is being victimized, and so on.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Впоследствии прислуга из замка утверждала, что их господин проводил в павильоне дни и ночи.
The servants employed at the mansion afterwards declared that he spent all his days and nights there.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

утверждаться1/3
strengthen oneself; become consolidated; gain a foothold; become firmly established

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

бюджетные ассигнования, утвержденные конгрессом
actual allotment
владелец, утверждающий право собственности вопреки притязанию другого лица
adverse user
утверждать приговор
affirm a judgment
утверждающее, декларирующее что-л
affirmant
утверждающий, подтверждающий
affirmant
утвержденные парламентским голосованием налоги в покрытие расходов правительства
aid
то, что утверждается
allegata et probata
утверждать безосновательно
allege
утверждать, что якобы
allege
наличие которого утверждается
alleged
как утверждается
allegedly
как утверждают
allegedly
в которой было утверждено завещание
ancillary administrator
возражение ответчика, частью утверждающее и частью отрицающее то или иное обстоятельство
anomalous plea
утверждающая инстанция
Appr.Auth

Word forms

утверждать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивутверждать
Настоящее время
я утверждаюмы утверждаем
ты утверждаешьвы утверждаете
он, она, оно утверждаетони утверждают
Прошедшее время
я, ты, он утверждалмы, вы, они утверждали
я, ты, она утверждала
оно утверждало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеутверждающийутверждавший
Страдат. причастиеутверждаемыйутверждённый
Деепричастиеутверждая (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.утверждайутверждайте
Инфинитивутверждаться
Настоящее время
я утверждаюсьмы утверждаемся
ты утверждаешьсявы утверждаетесь
он, она, оно утверждаетсяони утверждаются
Прошедшее время
я, ты, он утверждалсямы, вы, они утверждались
я, ты, она утверждалась
оно утверждалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеутверждающийсяутверждавшийся
Деепричастиеутверждаясь (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.утверждайсяутверждайтесь

утвердить

глагол, переходный
Инфинитивутвердить
Будущее время
я утвержумы утвердим
ты утвердишьвы утвердите
он, она, оно утвердитони утвердят
Прошедшее время
я, ты, он утвердилмы, вы, они утвердили
я, ты, она утвердила
оно утвердило
Действит. причастие прош. вр.утвердивший
Страдат. причастие прош. вр.утверждённый
Деепричастие прош. вр.утвердив, *утвердивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.утвердиутвердите
Побудительное накл.утвердимте
Инфинитивутвердиться
Будущее время
я утвержусьмы утвердимся
ты утвердишьсявы утвердитесь
он, она, оно утвердитсяони утвердятся
Прошедшее время
я, ты, он утвердилсямы, вы, они утвердились
я, ты, она утвердилась
оно утвердилось
Причастие прош. вр.утвердившийся
Деепричастие прош. вр.утвердившись, утвердясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.утвердисьутвердитесь
Побудительное накл.утвердимтесь
Инфинитивутверждать
Настоящее время
я утверждаюмы утверждаем
ты утверждаешьвы утверждаете
он, она, оно утверждаетони утверждают
Прошедшее время
я, ты, он утверждалмы, вы, они утверждали
я, ты, она утверждала
оно утверждало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеутверждающийутверждавший
Страдат. причастиеутверждаемый
Деепричастиеутверждая (не) утверждав, *утверждавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.утверждайутверждайте
Инфинитивутверждаться
Настоящее время
я утверждаюсьмы утверждаемся
ты утверждаешьсявы утверждаетесь
он, она, оно утверждаетсяони утверждаются
Прошедшее время
я, ты, он утверждалсямы, вы, они утверждались
я, ты, она утверждалась
оно утверждалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеутверждающийсяутверждавшийся
Деепричастиеутверждаясь (не) утверждавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.утверждайсяутверждайтесь