about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

устранить

совер. от устранять

Law (Ru-En)

устранить

dispose of, dispose

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если при компиляции возникнут ошибки, программист должен вернуться к п. 1 и устранить причину их появления.
If any errors occur, the programmer must return to Step 1 and fix the program.
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Мисс Тейлор уж не воротить было назад – а значит, по всей видимости, не устранить и причину жалеть ее, но все же по прошествии нескольких недель мистер Вудхаус испытал некоторое облегчение.
There was no recovering Miss Taylor–nor much likelihood of ceasing to pity her; but a few weeks brought some alleviation to Mr. Woodhouse.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Прошу вас меня устранить и... и всё это похоже на сплетню.
I beg you to leave me out and . . . All this is something like scandal.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
В таком громадном городе, как Лондон, недоразумения неизбежны. В таких случаях важно как можно скорее устранить неприятные последствия их.
In a place so great as London accidents must continually happen; and the best that we can hope is to remedy them with as small delay as possible.
Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide Club
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
Для того чтобы эти планы как инструмент управления, позволяющий избежать дискриминации или устранить ее, отвечали определенным критериям, их необходимо ужесточить.
As a management tool to prevent or redress discriminatory practices, the plans need to be strengthened to fulfil certain criteria.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ссудодатель, извещенный о требованиях ссудополучателя или о его намерении устранить недостатки вещи за счет ссудодателя, может без промедления произвести замену неисправной вещи другой аналогичной вещью, находящейся в надлежащем состоянии.
The lender, being informed about the claims of the borrower or about his intention to eliminate the defects of the thing at the expense of the lender, may replace without delay the faulty thing by another similar thing in a proper condition.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Ограничение сферы действия Раздела 50 только к приобретениям на существенном рынке было введено в законодательство для того, чтобы устранить из области исследования конкурентного органа малозначительные ситуации (т.н. дела de minimus).
The limitation of section 50 only to acquisitions in a substantial market was introduced to remove de minimus matters from scrutiny.
Для адекватного анализа финансового состояния банков было рекомендовано устранить расхождения между национальными стандартами финансовой отчетности и международными.
The mission recommended bringing the national accounting and reporting standards in line with international ones in order to be able to adequately analyze financial status of Belarusian banks.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Немногие не согласятся с тем, что комплекс связанных с безопасностью проблем, стоящих сегодня перед миром, убедительно свидетельствует о необходимости мощной международной солидарности и решимости устранить существующие угрозы.
Few would disagree that the array of security challenges facing the world today highlights the need for strong international solidarity and resolve in dealing with threats.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такой анализ называется анализом отклонений от норматива, что означает анализ отклонений или различий, позволяющий дать менеджерам понять, как их устранить.
That analysis is called variance analysis, meaning the analysis of variances, or differences, to enable managers to learn how to eliminate them.
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
— словом, прибавить несколько новых, очень хороших «черт» к народному характеру и идеалу и устранить из них несколько коренных недостатков, это — работа, достойная титанов!
briefly, to add several new and very good “features” to the people’s character and ideal and to remove from them several radical defects – that is a truly titanic work!
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Мы убеждены, что, когда «общество ступило на след естественного закона своего движения, оно не может ни перескочить естественные фазы своего развития, ни устранить их декретами».
We are convinced that when “a society has got upon the right track for the discovery of the natural laws of its movement ... it can neither clear by bold leaps, nor remove by legal enactments the obstacles offered ...
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Основополагающий приоритет в области создания мира и безопасности в Кора* заключается в том, чтобы устранить политическую и военную конфронтацию на полуострове.
The overriding priority for peace and security in Korea is to remove political and military confrontations on the peninsula.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наклонись ко мне, мейстер Джордж, ты ведь слышал, что я неудачно пытался устранить этот моавитянский камень преткновения вместе со всем его окружением.
- Kneel down by me, Master George - You have heard that I failed in my attempt to take away that Moabitish stumbling-block and her retinue.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Для того чтобы устранить очевидные проблемы, к РКРТ должны присоединиться все государства, производящие ракеты.
In order to deal with self-evident concerns, the MTCR should be joined by all missile-producing States.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

устранить1/4
совер. от устранять

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    soothe away

    translation added by Tatiana Melihova
    Gold en-ru
    2
  2. 2.

    eliminate

    translation added by Денис Плотников
    0

Collocations

устранить силой
bump off
устранить возможность возникновения войны
eliminate war
устранить различия
make odds even
устранить разногласия
settle the difference
устранить препятствие
unblock
устранить недоразумение
clear up a misunderstanding
устранить ошибки
eliminate errors
устранить разногласия
resolve differences
устранить разногласия
settle differences
устранить посредника
eliminate middleman
устранить неопределённости
resolve uncertainties
устранить противоречия
adjust differences
устранить разногласия
adjust differences
устранить угрозу
eliminate a threat
устранить угрозу
remove a threat

Word forms

устранить

глагол, переходный
Инфинитивустранить
Будущее время
я устранюмы устраним
ты устранишьвы устраните
он, она, оно устранитони устранят
Прошедшее время
я, ты, он устранилмы, вы, они устранили
я, ты, она устранила
оно устранило
Действит. причастие прош. вр.устранивший
Страдат. причастие прош. вр.устранённый
Деепричастие прош. вр.устранив, *устранивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.устраниустраните
Побудительное накл.устранимте
Инфинитивустраниться
Будущее время
я устранюсьмы устранимся
ты устранишьсявы устранитесь
он, она, оно устранитсяони устранятся
Прошедшее время
я, ты, он устранилсямы, вы, они устранились
я, ты, она устранилась
оно устранилось
Причастие прош. вр.устранившийся
Деепричастие прош. вр.устранившись, устранясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.устранисьустранитесь
Побудительное накл.устранимтесь
Инфинитивустранять
Настоящее время
я устраняюмы устраняем
ты устраняешьвы устраняете
он, она, оно устраняетони устраняют
Прошедшее время
я, ты, он устранялмы, вы, они устраняли
я, ты, она устраняла
оно устраняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеустраняющийустранявший
Страдат. причастиеустраняемый
Деепричастиеустраняя (не) устранявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.устраняйустраняйте
Инфинитивустраняться
Настоящее время
я устраняюсьмы устраняемся
ты устраняешьсявы устраняетесь
он, она, оно устраняетсяони устраняются
Прошедшее время
я, ты, он устранялсямы, вы, они устранялись
я, ты, она устранялась
оно устранялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеустраняющийсяустранявшийся
Деепричастиеустраняясь (не) устранявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.устраняйсяустраняйтесь