without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
установление
c.р.
establishment
(констатирование) ascertainment
Law (Ru-En)
установление
adjudgement, adjudgment, adjudication, adjudicature, ascertainment, determination, (факта) establishment, imposition, institution, location, setting
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Другим элементом политики производителей мебели является установление минимального объема бесплатной доставки товара, что заставляет оптовых торговцев реже производить пополнение запасов определенных наборов мебели, теряя при этом покупателей.Another practice is minimum freight charges, also forcing retailers to delay replenishing partial sets of furniture, leading to lost sales.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Право на пользование водными источниками, межевые споры, разного рода безосновательные притязания, внутрисемейные отношения, установление отцовства-все эти вопросы требовалось решать без применения оружия.There were water rights, boundary disputes, astray arguments, domestic relations, paternity matters-all to be settled without force of arms.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Или же установление определенных минимальных стандартов может существенно ограничить возможность выбора для потребителей низшего ценового и/или качественного сегмента.On the other hand, introduction of certain minimal standards may significantly limit selection opportunities for users of the lower price and /or quality segment.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 28.11.2011
Последние события вновь показали, что надежды на установление мирного, справедливого и безопасного мира по-прежнему остаются весьма иллюзорными.Recent events have again demonstrated that a peaceful, just and secure world continues to elude human kind.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Следовательно, глобальное установление порога является неадекватным.Consequently, the global thresholding fails.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Далее мы предприняли известное исследование распределения дополнительных издержек производства между различными продуктами предприятия, особенно затрат, производимых на установление торговых связей, а также издержек по сбыту и страхованию.Next we made some study of the division of the supplementary costs of a business, -- and especially those connected with building up a trade connection, with marketing, and with insurance -- among the various products of that business.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
В действительности, в этих обстоятельствах фирмы могут получить прирост ценности путем отказа от своей легальной монополии, если в обмен они получат право на свободное установление цен.In these circumstances, firms may actually gain in value by giving up their legal monopolies, if they get pricing freedom in return.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
После получения разрешения на предоставление услуги, блок управления 15 передает команду вещателю 8 на установление соединения с потребителем 10, между потребителем 10 и вещателем 8 активируется линия связи.Once permission to provide the service is given, the control unit 15 signals the broadcast unit 8 to establish a connection with the consumer unit 10, and the communication line between the consumer unit 10 and the broadcast unit 8 is activated.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Г-н КОНМАЙ (Ирландия) говорит, что понятие "установление мира" предельно ясно для его делегации.Mr. CONMY (Ireland) said that the concept of peace-making was easy for his delegation to understand.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
установление стратегий и выделение средств на финансирование исследований, чтобы выполнить эти задачи.· and establishing strategies and funding to support the research needed to meet these challenges.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Включение блокировки учетной записи и установление порогового значения блокировкиEnabling Account Lockout and Account LockoutМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Как говорится в документе, посвященном теме на рубеже тысячелетий, «любое видение XXI века должно опираться прежде всего на установление мира за счет усилий отдельных людей, государств и сообщества государств, прилагаемых для достижения этой цели».As the Millennium Theme Paper states, "Any vision of the 21st century must have peace building as an essential component, combining the strengths of individuals, States and the community of nations towards this goal."© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Ныне мы сумели сосредоточиться на выполнении только 15, наиболее приоритетных для компании проектов, обеспечив полное взаимодействие между функциональными подразделениями и точное установление предъявляемых к ним требованиям».Today, we are focused on only 15 top priority projects, with complete cross-functional input and requirements definition.”Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
К примеру, установление фиксированных цен, с точки зрения Юсти, является мерой, к которой правительство может и обязано прибегать с определенной целью и в определенных обстоятельствах.Однако в целом пользоваться ею следует как можно реже.Price fixing, for instance, was a measure to which the government had the right and duty to resort for particular purposes in particular circumstances, but it was to be avoided as much as possible.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
проверке наличия в обращении идентификационного индекса, установление объема предоставленных пользователю прав доступа к информации единой базы данных;verifying whether the call has an identification index, verification of the user's access rights given of the calling user concerning the access to the information stored in the common database;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
установление междугородных соединений с помощью местной телефонистки
A-board toll operation
установление суммы
adjustment
установление равновесия между спросом и предложением
adjustment between demand and supply
установление равновесия между сбережениями и инвестициями
adjustment of flows of savings and investment
установление границ
admeasurement
установление авторства
affiliation
установление отцовства
affiliation
установление корреспондентских отношений
agency arrangement
установление корреспондентских отношений
agency arrangements
установление нормы представительства
apportionment
отжившее установление
archaism
установление размера убытка
ascertainment of damage
установление фактов
ascertainment of facts
установление качества товара
ascertainment of quality
установление вдовьей доли в наследстве
assignment of dower
Word forms
установление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | установление, *установленье | установления, *установленья |
Родительный | установления, *установленья | установлений |
Дательный | установлению, *установленью | установлениям, *установленьям |
Винительный | установление, *установленье | установления, *установленья |
Творительный | установлением, *установленьем | установлениями, *установленьями |
Предложный | установлении, *установленье | установлениях, *установленьях |