It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
усмирять
несовер.- усмирять; совер.- усмирить
pacify; (о мятеже и т. п. || of a rebellion, etc.) suppress, put down
Law (Ru-En)
усмирять
repress, pacify
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
Но ему становилось все труднее усмирять роптавший на Илию народ после того, как сын вдовы заболел.
But, with the illness of the widow's son, the governor began having difficulty easing the people's minds about Elijah.
Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountain
— Мы как раз только что закончили усмирять рабов, рассортировали их, решая, кого продать в другие миры, кого оставить работать здесь.
"We were just getting the slaves pacified, and sorting them out, deciding which would make good off-world merchandise, which we should keep for labor here.
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The Survivors
Вообразите, что он взял ее к себе и всякий раз, как ее дикий, необузданный нрав готов был прорваться наружу, усмирял ее, снова напоминая, что она всецело в его власти.
Put the case that he took her in, and that he kept down the old, wild, violent nature whenever he saw an inkling of its breaking out, by asserting his power over her in the old way.
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Но в действительности Дикси — довольно безобидный парень. Просто огромной силы несмышленый хвастливый ребенок. Заметили, как легко удалось его усмирить?
But he is really rather a harmless fellow, a great muscular, foolish, blustering baby, and easily cowed, as you have seen.
Конан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three Gables
Мужей сватали не одной и не двум женщинам, усмиренным в результате несчастного случая - зачерпнувшим из саидар чрезмерно много или пострадавшим при определении предназначения тер'ангриалов.
More than one woman, stilled by drawing too much of saidar to herself, or in testingter'angreal for their uses, had found herself being matched with potential husbands.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
Всё это — только благодаря тому, что бог постоянно держит руку на пульсе каждой частицы, усмиряя её буйные выходки и загоняя её в один ряд с собратьями, от которых ей не надлежит отличаться.
It is because God constantly keeps a finger on each and every particle, curbing its reckless excesses and whipping it into line with its colleagues to keep them all the same.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
Впоследствии Эйснер писал по этому поводу: «Каждый день я только тем и занимался, что усмирял Майкла Овица».
He wrote later, "Every day was managing Michael Ovitz. I did nothing else."
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсYoung, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business