without examplesFound in 2 dictionaries
Computer Science- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
услуги
service
Telecoms (Ru-En)
услуги
service
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Оказывались добрые услуги обеим сторонам для содействия в урегулировании вопросов, связанных с пересечением буферной зоныProvided good offices to both sides to facilitate resolution of crossing-related issues© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Чтобы выполнять свою основную функцию — производить товары и услуги, — коммерческое предприятие должно оказывать определенное влияние на людей, на свое ближнее и дальнее окружение в обществе.To discharge its job to produce economic goods and services the business enterprise has to have impact on people on communities and on society.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Этот фонд предоставляет услуги по обучению и созданию потенциала предприятиям и финансовым институтам провинции Сычуань.The facility is providing and capacity-building services to businesses and financial institutions in Sichuan Province.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
Следует отметить, что бонус может быть и больше той стоимости покупки или услуги, которая была оплачена клиентом или покупателем в пункте продаж или оказания услуг.It should be noted that a bonus may also be greater than a cost of a purchase or a service paid by a client or a buyer in a sale or service provision point.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Продолжал расти фонд книг, правовых журналов и правовых документов, равно как и число запросов на исследовательские услуги.The collection of books, law journals and documents on legal/judicial topics has continued to grow, as has the number of requests for research services.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
— Ну, что же, — сказал наконец бывший священник, — игра подходит к концу и наши услуги скоро станут не нужны."Well," the ex-clergyman said at last, "the game is nearly over, and we'll not be wanted any more.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Увеличение долгосрочных прямых и косвенных экономических выгод от реализации Проекта (рабочие места/вторичные услуги) в местах расположения постоянных объектов Проекта, таких, как Ноглики, Гастелло/Поронайск, Южно- Сахалинск, Корсаков.Increases in long-term direct and indirect Project-generated economic benefits (jobs/secondary servicesl in communities where long-term facilities are sited, e.g., Nogliki, Gastello/Poronaysk, Yuzhno-Sakhalinsk/Korsakov.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Часто мне приходилось читать о великих услугах, оказанных монархам и отечеству, и я исполнился желанием увидеть людей, которыми эти услуги были оказаны.I had often read of some great services done to princes and states, and desired to see the persons by whom those services were performed.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
О нет! – он заметил, что я собрался его благодарить. – Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать.Oh!" for I was going to thank him, "I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Мы оказываем услуги, как на основе долгосрочных договоров, так и на основе разовых договоров.We render services both on the basis of time contracts and individual contracts.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Однако УСВН считало, что, поскольку услуги должны были предоставляться в каждом аэродроме, штатные потребности должны оцениваться по каждому из них в отдельности.In the opinion of OIOS, however, since the services were to be provided at each airfield, staffing requirements had to be evaluated for each airfield.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010
Консультанты и советники, которые знают биржевое дело, обычно скромны и назначают разумные цены за свои услуги.Helpful advisors tend to be modest, and price their services accordingly.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Иоганнес обрадовался, даже возликовал, когда его услуги снова оказались востребованы.With delight and triumph, Johannes found himself suddenly back in favor.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Никакой награды за все ее услуги на балу никто, по-видимому, ей не собирался предлагать, как никто ее и не удерживал.No one appeared to be going to offer her any reward for her services at the ball and nobody made a move to prevent her going.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
— Позвольте вам напомнить, благородный тан, — сказал он, — что когда мы с вами в последний раз расставались, вы обещали за те услуги, которые мне удалось оказать вам, сделать мне подарок.“I crave to remind you, noble Thane,” he said, that when we last parted, you promised, for the service I had the fortune to render you, to grant me a boon.”Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
services
translation added by Таня Неновая - 2.
facilities
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Collocations
дополнительные услуги перевозчиков грузов
accessorial services
оказывать услуги
accommodate
расчетные услуги службы, выполняющей вычисления
accounting services
страховые услуги
actual services
услуги по страхованию
actual services
рекламные услуги
advertising services
адвокатские услуги
advocation
адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев
ambulance chaser
в качестве услуги
as a service
как вознаграждение за ваши услуги
as remuneration for your services
плата за услуги адвоката
attorney's fees
дополнительные услуги
back up services
банковские услуги
banking
банковские услуги
banking accommodation
банковские услуги
banking facilities
Word forms
услуга
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | услуга | услуги |
Родительный | услуги | услуг |
Дательный | услуге | услугам |
Винительный | услугу | услуги |
Творительный | услугой, услугою | услугами |
Предложный | услуге | услугах |