without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
ускоренный
прил.; прич. от ускорить
speeded up, rapid
Physics (Ru-En)
ускоренный
прил.
(о движении, о теле) accelerated
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он раздул огонь, повернул стул так, чтобы сидеть лицом к двери, и нашел в книге часть, где описывался ускоренный курс обучения.He pumped up the fire, turned a chair to face the door, and turned to the Advanced Section.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
27 декабря 2002 года Оперативный военный совет, собравшись в Кисангани, провел ускоренный суд над небольшим числом офицеров вооруженных сил и полиции, предположительно участвовавших в организации массовых убийств 14 мая 2002 года.On 27 December 2002, the Conseil operationnel de guerre, meeting in Kisangani, held a short trial of a small number of military and police officers alleged to have masterminded the massacres of 14 May 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
При получении согласований и разрешений, необходимых для строительства и реконструкции приоритетных объектов, применяется ускоренный процесс, детально описанный в разделе 2.4 настоящего меморандума.Issue of approvals and permits for construction/modernization of priority projects should be based on speedy procedures described in detail in clause 2.4. hereof.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Первый сценарий описывает ускоренный переход к накопительной пенсионной системе.The first scenario assumes accelerated transition.Kuznetsov, Artem,Ordin, OlegКузнецов, А.В.,Ордин, О.В.знецов, А.В.,Ордин, О.В.Кузнецов, А.В.,Ордин, О.В© EERC, 1996-2010© Российская программа экономических исследований 2001© А.В. Кузнецов, О.В. Ордин 2001http://eerc.ru/ 12/27/2011znetsov, Artem,Ordin, OlegKuznetsov, Artem,Ordin, Ole© EERC, 1996-2010© Economics Education and Research Consortium 2001© A.V. Kuznetsov, O.V. Ordin 2001http://eerc.ru/ 12/27/2011
За этим следовал интенсивный ускоренный курс, который продолжался четыре недели – достаточно для того, чтобы обучить их на новых рабочих местах.An intense crash course lasting four weeks followed, enough to instruct them in their new jobs.Тодоров, ЦветанTodorov, Tzvetandorov, TzvetanTodorov, Tzveta© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009доров, ЦветанТодоров, Цвета© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Эл Гор позвонил члену совета директоров Disney Джорджу Митчеллу, бывшему сенатору от Демократической партии, и призвал его ускорить переговоры.He called Disney board member George Mitchell, a former Democratic senator, and encouraged him to press forward in talks.Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсYoung, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessiCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessYoung, Jeffrey C.,Simon, William L.© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. SimoniКона: Стив ДжобсЯнг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.
• Электрическая отвертка. Укомплектована шестигранной и стандартными (плоской и крестообразной) головками, а также насадками Philips и Тоrх; значительно ускоряет процесс сборки и разборки компьютера.• Electric screwdriver— Combined with hex, Phillips, standard, and Torx bit sets, this tool really speeds up repetitive disassembly/assembly.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Как и в случае фибробластов, обработка SkQl значительно ускоряла движение эпителиальных клеток в рану.Just like with fibroblasts, SkQ1 significantly accelerates cell movement into the wound.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Вместо этого в центре внимания находится, как правило, сила реакции излучения в частном случае, когда изолированный заряд ускоряется неэлектромагнитными силами.Instead, it focuses on the reaction force in a special case: that of an isolated charge being accelerated by nonelectromagnetic forces.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Однако мы считаем, что купе в целом ускоряется как единое тело и, следовательно, это ускорение имитирует действие однородного гравитационного поля.But we are imagining that your whole compartment accelerates as a single unit and therefore your acceleration simulates a single, uniform gravitational force field.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Называю это переворотом, потому что вижу теперь, как с первым же словом мальчика поднялся занавес над последним действием моей драмы, и катастрофа ускорилась.I call it a revolution because I now see how, with the word he spoke, the curtain rose on the last act of my dreadful drama, and the catastrophe was precipitated.Джеймс, Генри / Поворот винтаJames, Henri / The Turn of the ScrewThe Turn of the ScrewJames, HenriПоворот винтаДжеймс, Генри
Использование таких антител позволило нам показать, что внутриклеточная продукция общего фибронектина фибробластами возрастает под действием SkQl, что также свидетельствует о способности SkQl ускорять заживление ран самой разной природы.Using these antibodies we managed to demonstrate that intracellular expression of fibronectin raises in presence of SkQ1, what also reflects SkQ1 ability to accelerate healing of wounds of very different kind.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Министры иностранных дел по-прежнему убеждены в том, что единый фронт всех организаций угнетенных значительно ускорит процесс создания в единой Южной Африке подлинного не рассового демократического общества.The Foreign Ministers remained convinced that a United Front of all organizations of the oppressed would greatly accelerate the realization of a genuine non-racial democratic society in a united South Africa.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Со II квартала 2005 года темпы роста денежной массы ускорились. В целом за январь-сентябрь текущего года прирост рублевой денежной массы (М2) составил 21,3% (за январь-сентябрь 2004 года - 16%).In the second quarter of 2005, money supply growth had accelerated and, in January-September, M2 growth stood at 21.3% against 16% in the same period last year.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Тем самым исключают ускоренное сгорание гильзы 6, гнездового блока 7 и кладки печи.Therefore accelerated burning of the shell 6, well block 7 and furnace lining is prevented.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
fast-track
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
Accelerated
translation added by Olya V - 3.
Accelerated
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
ускоренный вызов абонента
abbreviated call
ускоренный отказ
accelerated failure
ускоренный метод испытаний на прочность
accelerated strength testing method
ускоренный графический порт
AGP
ускоренный марш
double quick
ускоренный марш
double time
ускоренный марш
double-quick
ускоренный ввод/вывод
EDO
ускоренный анализ
express analysis
ускоренный масштаб времени
fast-time scale
ускоренный рост/ускоренное накопление капитала/основных фондов
gross asset formation
ускоренный перенос
high-speed carry
ускоренный перенос
look-ahead carry
ускоренный катализ
positive catalysis
ускоренный метод
shortcut method
Word forms
ускорить
глагол, переходный
Инфинитив | ускорить |
Будущее время | |
---|---|
я ускорю | мы ускорим |
ты ускоришь | вы ускорите |
он, она, оно ускорит | они ускорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ускорил | мы, вы, они ускорили |
я, ты, она ускорила | |
оно ускорило |
Действит. причастие прош. вр. | ускоривший |
Страдат. причастие прош. вр. | ускоренный |
Деепричастие прош. вр. | ускорив, *ускоривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ускорь | ускорьте |
Побудительное накл. | ускоримте |
Инфинитив | ускориться |
Будущее время | |
---|---|
я ускорюсь | мы ускоримся |
ты ускоришься | вы ускоритесь |
он, она, оно ускорится | они ускорятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ускорился | мы, вы, они ускорились |
я, ты, она ускорилась | |
оно ускорилось |
Причастие прош. вр. | ускорившийся |
Деепричастие прош. вр. | ускорившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ускорься | ускорьтесь |
Побудительное накл. | ускоримтесь |
Инфинитив | ускорять |
Настоящее время | |
---|---|
я ускоряю | мы ускоряем |
ты ускоряешь | вы ускоряете |
он, она, оно ускоряет | они ускоряют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ускорял | мы, вы, они ускоряли |
я, ты, она ускоряла | |
оно ускоряло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ускоряющий | ускорявший |
Страдат. причастие | ускоряемый | |
Деепричастие | ускоряя | (не) ускоряв, *ускорявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ускоряй | ускоряйте |
Инфинитив | ускоряться |
Настоящее время | |
---|---|
я ускоряюсь | мы ускоряемся |
ты ускоряешься | вы ускоряетесь |
он, она, оно ускоряется | они ускоряются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ускорялся | мы, вы, они ускорялись |
я, ты, она ускорялась | |
оно ускорялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ускоряющийся | ускорявшийся |
Деепричастие | ускоряясь | (не) ускорявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ускоряйся | ускоряйтесь |
ускоренный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ускоренный | ускорен |
Жен. род | ускоренная | ускоренна |
Ср. род | ускоренное | ускоренно |
Мн. ч. | ускоренные | ускоренны |
Сравнит. ст. | ускореннее, ускоренней |
Превосх. ст. | - |