about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

ускоренный

прил.; прич. от ускорить

speeded up, rapid

Physics (Ru-En)

ускоренный

прил.

(о движении, о теле) accelerated

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он раздул огонь, повернул стул так, чтобы сидеть лицом к двери, и нашел в книге часть, где описывался ускоренный курс обучения.
He pumped up the fire, turned a chair to face the door, and turned to the Advanced Section.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
27 декабря 2002 года Оперативный военный совет, собравшись в Кисангани, провел ускоренный суд над небольшим числом офицеров вооруженных сил и полиции, предположительно участвовавших в организации массовых убийств 14 мая 2002 года.
On 27 December 2002, the Conseil operationnel de guerre, meeting in Kisangani, held a short trial of a small number of military and police officers alleged to have masterminded the massacres of 14 May 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При получении согласований и разрешений, необходимых для строительства и реконструкции приоритетных объектов, применяется ускоренный процесс, детально описанный в разделе 2.4 настоящего меморандума.
Issue of approvals and permits for construction/modernization of priority projects should be based on speedy procedures described in detail in clause 2.4. hereof.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Первый сценарий описывает ускоренный переход к накопительной пенсионной системе.
The first scenario assumes accelerated transition.
Kuznetsov, Artem,Ordin, OlegКузнецов, А.В.,Ордин, О.В.
знецов, А.В.,Ордин, О.В.
Кузнецов, А.В.,Ордин, О.В
© EERC, 1996-2010
© Российская программа экономических исследований 2001
© А.В. Кузнецов, О.В. Ордин 2001
http://eerc.ru/ 12/27/2011
znetsov, Artem,Ordin, Oleg
Kuznetsov, Artem,Ordin, Ole
© EERC, 1996-2010
© Economics Education and Research Consortium 2001
© A.V. Kuznetsov, O.V. Ordin 2001
http://eerc.ru/ 12/27/2011
За этим следовал интенсивный ускоренный курс, который продолжался четыре недели – достаточно для того, чтобы обучить их на новых рабочих местах.
An intense crash course lasting four weeks followed, enough to instruct them in their new jobs.
Тодоров, ЦветанTodorov, Tzvetan
dorov, Tzvetan
Todorov, Tzveta
© Project Syndicate 1995 – 2010
доров, Цветан
Тодоров, Цвета
© Project Syndicate 1995 – 2010
Эл Гор позвонил члену совета директоров Disney Джорджу Митчеллу, бывшему сенатору от Демократической партии, и призвал его ускорить переговоры.
He called Disney board member George Mitchell, a former Democratic senator, and encouraged him to press forward in talks.
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсYoung, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
Young, Jeffrey C.,Simon, William L.
© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. Simon
iКона: Стив Джобс
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.
• Электрическая отвертка. Укомплектована шестигранной и стандартными (плоской и крестообразной) головками, а также насадками Philips и Тоrх; значительно ускоряет процесс сборки и разборки компьютера.
• Electric screwdriver— Combined with hex, Phillips, standard, and Torx bit sets, this tool really speeds up repetitive disassembly/assembly.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Как и в случае фибробластов, обработка SkQl значительно ускоряла движение эпителиальных клеток в рану.
Just like with fibroblasts, SkQ1 significantly accelerates cell movement into the wound.
Вместо этого в центре внимания находится, как правило, сила реакции излучения в частном случае, когда изолированный заряд ускоряется неэлектромагнитными силами.
Instead, it focuses on the reaction force in a special case: that of an isolated charge being accelerated by nonelectromagnetic forces.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Однако мы считаем, что купе в целом ускоряется как единое тело и, следовательно, это ускорение имитирует действие однородного гравитационного поля.
But we are imagining that your whole compartment accelerates as a single unit and therefore your acceleration simulates a single, uniform gravitational force field.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Называю это переворотом, потому что вижу теперь, как с первым же словом мальчика поднялся занавес над последним действием моей драмы, и катастрофа ускорилась.
I call it a revolution because I now see how, with the word he spoke, the curtain rose on the last act of my dreadful drama, and the catastrophe was precipitated.
Джеймс, Генри / Поворот винтаJames, Henri / The Turn of the Screw
The Turn of the Screw
James, Henri
Поворот винта
Джеймс, Генри
Использование таких антител позволило нам показать, что внутриклеточная продукция общего фибронектина фибробластами возрастает под действием SkQl, что также свидетельствует о способности SkQl ускорять заживление ран самой разной природы.
Using these antibodies we managed to demonstrate that intracellular expression of fibronectin raises in presence of SkQ1, what also reflects SkQ1 ability to accelerate healing of wounds of very different kind.
Министры иностранных дел по-прежнему убеждены в том, что единый фронт всех организаций угнетенных значительно ускорит процесс создания в единой Южной Африке подлинного не рассового демократического общества.
The Foreign Ministers remained convinced that a United Front of all organizations of the oppressed would greatly accelerate the realization of a genuine non-racial democratic society in a united South Africa.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Со II квартала 2005 года темпы роста денежной массы ускорились. В целом за январь-сентябрь текущего года прирост рублевой денежной массы (М2) составил 21,3% (за январь-сентябрь 2004 года - 16%).
In the second quarter of 2005, money supply growth had accelerated and, in January-September, M2 growth stood at 21.3% against 16% in the same period last year.
© 2000-2009 Bank of Russia
Тем самым исключают ускоренное сгорание гильзы 6, гнездового блока 7 и кладки печи.
Therefore accelerated burning of the shell 6, well block 7 and furnace lining is prevented.

Add to my dictionary

ускоренный1/3
Adjectivespeeded up; rapidExamples

ускоренный выпуск врачей — accelerated training of doctors
план был выполнен ускоренными темпами — fulfilment of the plan was speeded up

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    fast-track

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    Accelerated

    translation added by Olya V
    0
  3. 3.

    Accelerated

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

ускоренный вызов абонента
abbreviated call
ускоренный отказ
accelerated failure
ускоренный метод испытаний на прочность
accelerated strength testing method
ускоренный графический порт
AGP
ускоренный марш
double quick
ускоренный марш
double time
ускоренный марш
double-quick
ускоренный ввод/вывод
EDO
ускоренный анализ
express analysis
ускоренный масштаб времени
fast-time scale
ускоренный рост/ускоренное накопление капитала/основных фондов
gross asset formation
ускоренный перенос
high-speed carry
ускоренный перенос
look-ahead carry
ускоренный катализ
positive catalysis
ускоренный метод
shortcut method

Word forms

ускорить

глагол, переходный
Инфинитивускорить
Будущее время
я ускорюмы ускорим
ты ускоришьвы ускорите
он, она, оно ускоритони ускорят
Прошедшее время
я, ты, он ускорилмы, вы, они ускорили
я, ты, она ускорила
оно ускорило
Действит. причастие прош. вр.ускоривший
Страдат. причастие прош. вр.ускоренный
Деепричастие прош. вр.ускорив, *ускоривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускорьускорьте
Побудительное накл.ускоримте
Инфинитивускориться
Будущее время
я ускорюсьмы ускоримся
ты ускоришьсявы ускоритесь
он, она, оно ускоритсяони ускорятся
Прошедшее время
я, ты, он ускорилсямы, вы, они ускорились
я, ты, она ускорилась
оно ускорилось
Причастие прош. вр.ускорившийся
Деепричастие прош. вр.ускорившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускорьсяускорьтесь
Побудительное накл.ускоримтесь
Инфинитивускорять
Настоящее время
я ускоряюмы ускоряем
ты ускоряешьвы ускоряете
он, она, оно ускоряетони ускоряют
Прошедшее время
я, ты, он ускорялмы, вы, они ускоряли
я, ты, она ускоряла
оно ускоряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеускоряющийускорявший
Страдат. причастиеускоряемый
Деепричастиеускоряя (не) ускоряв, *ускорявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускоряйускоряйте
Инфинитивускоряться
Настоящее время
я ускоряюсьмы ускоряемся
ты ускоряешьсявы ускоряетесь
он, она, оно ускоряетсяони ускоряются
Прошедшее время
я, ты, он ускорялсямы, вы, они ускорялись
я, ты, она ускорялась
оно ускорялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеускоряющийсяускорявшийся
Деепричастиеускоряясь (не) ускорявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускоряйсяускоряйтесь

ускоренный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родускоренныйускорен
Жен. родускореннаяускоренна
Ср. родускоренноеускоренно
Мн. ч.ускоренныеускоренны
Сравнит. ст.ускореннее, ускоренней
Превосх. ст.-