about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

усилить

совер. от усиливать

AmericanEnglish (Ru-En)

усилить

сов

  1. reinforce, strengthen

  2. intensify [-'tensəfaɪ]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Чтобы усилить защиту путем ограничения возможностей пользователя после установления им удаленного сеанса с сервером, вы можете делегировать администрирование Windows Server 2003.
To extend this security by limiting what a user can do after a remote session has been established to a server, you can delegate administration in Windows Server 2003.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Главное преимущество OQPSK перед QPSK (устранение внеполосной интерференции) наводит на мысль, что можно дополнительно усилить формат OQPSK, устранив разрывные переходы фазы.
The main advantage of OQPSK over QPSK, that of suppressing out-of-band interference, suggests that further improvement is possible if the OQPSK format is modified to avoid discontinuous phase transitions.
Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Сильное антимонопольное законодательство и его применение могут дополнительно усилить стимулы к улучшению работы даже в условиях конкурентного рынка производства тепла.
Strong anti-monopoly legislation and enforcement can further strengthen the performance incentives, even in a competitive heat market.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Внешность нежданного гостя была весьма своеобразна, что не могло не усилить удивления, вызванного его прибытием в эти глухие места.
There was something very peculiar in the externals of this unusual visitor, which added in no small degree to the surprise created by her appearance in that retired place.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Россия предпринимает шаги, чтобы усилить безопасность в ядерной области.
Russia is taking steps to strengthen the safety in the nuclear field.
© eer.ru 2004 - 2008
Эти отделения позволят усилить укрепленный потенциал Миссии в области гражданских вопросов путем обеспечения присутствия в регионах.
These offices will reinforce the enhanced civil affairs capability of the Mission by providing a presence in the regions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По-прежнему необходима постоянная осведомленность и принятие мер превентивного характера, для того чтобы усилить безопасность персонала и беспрепятственное осуществление дипломатических и консульских сношений.
Continued awareness and precautionary measures were still needed in order to enhance the security of personnel and the unhindered conduct of diplomatic and consular relations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этот ток можно усилить обычным усилителем и пропустить через динамик, чтобы были слышны щелчки.
This current can be amplified by a regular amplifier and sent through a speaker to make audible clicks.
Фейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и веществаFeynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and Matter
QED: The Strange Theory of Light and Matter
Feynman, Richard P.
КЭД. Странная теория света и вещества
Фейнман, Ричард
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988
© 1985 by Richard P. Feynman
Глаза свои она ценила по достоинству и, чтобы еще усилить их прелесть, красила ресницы и веки.
They were her best feature, and she made the most of them by painting her eyelashes and her eyelids.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Необходимо срочно и значительно расширить возможности для тестирования на ВИЧ, чтобы усилить доступ к лечению и профилактике.
HIV testing options for individuals urgently need to be greatly expanded to enhance access to treatment and prevention.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Когда игрок закончил покупки, пытаясь усилить игровую комбинацию в своих наборах карт, он отказывается от игры или увеличивает ставку, кладя свои фишки в счетчик фишек, установленный на каждом игровом месте перед игроком.
When the player has finished his purchases, which are used to strengthen his playing combination in his hand of cards, he either folds or increases his bet by placing his chips in the chip counter positioned in front of each player.
Этот прием позволял усилить эффект процедуры, за счёт чего достигался быстрый терапевтический результат.
This technique permitted to reinforce the effect of the procedure at the expense of which a quick therapeutical effect was reached.
Следует усилить акцент на применении Международной стратегии уменьшения опасности бедствий.
There should be a stronger focus on the International Strategy for Disaster Reduction
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Во-первых, многие, наверное, посчитают, что самоанализ может усилить нездоровую склонность к «самокопанию».
In the first place, many people will think that it might increase unwholesome introspection.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Он хочет моей крови для себя, любимая, чтобы стать еще могущественнее, чтобы усилить воздействие наркотиков на твой мозг.
He wants my blood for himself, love, to become more powerful, to aid the drug in confusing your mind.
Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark Prince
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

Add to my dictionary

усилить1/3
совер. от усиливать

User translations

Verb

  1. 1.

    to strengthen

    translation added by mazaytsev@gmail.com
    2
  2. 2.

    1) To make stronger 2) To increase 3) To escalate

    translation added by Диляра Закирова
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    increase

    translation added by Galina Shvalova
    0

Collocations

усилить сопротивление
stiffen resistance
усилить борьбу с наркотиками
escalate drug war
усилить толчок
give spring to the take-off
усиливающий поглощение
absorbefacient
усиливающий действие
adjuvant
усиливать напряженность
aggravate tension
усиленная АРУ
amplified AGC
усиленная адаптация
amplifying adaptation
подбортная усиленная полоса
antiladder band
средство, усиливающее сексуальное влечение
aphrodisiac
средство, усиливающее аппетит
appetizer
усиливающий нерв сердца
augmentor
усиленная артикуляция
birr
усиленная иммунизация
booster dose
усиленная иммунизация
booster immunization

Word forms

усилить

глагол, переходный
Инфинитивусилить
Будущее время
я усилюмы усилим
ты усилишьвы усилите
он, она, оно усилитони усилят
Прошедшее время
я, ты, он усилилмы, вы, они усилили
я, ты, она усилила
оно усилило
Действит. причастие прош. вр.усиливший
Страдат. причастие прош. вр.усиленный
Деепричастие прош. вр.усилив, *усиливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усильусильте
Побудительное накл.усилимте
Инфинитивусилиться
Будущее время
я усилюсьмы усилимся
ты усилишьсявы усилитесь
он, она, оно усилитсяони усилятся
Прошедшее время
я, ты, он усилилсямы, вы, они усилились
я, ты, она усилилась
оно усилилось
Причастие прош. вр.усилившийся
Деепричастие прош. вр.усилившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усильсяусильтесь
Побудительное накл.усилимтесь
Инфинитивусиливать
Настоящее время
я усиливаюмы усиливаем
ты усиливаешьвы усиливаете
он, она, оно усиливаетони усиливают
Прошедшее время
я, ты, он усиливалмы, вы, они усиливали
я, ты, она усиливала
оно усиливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеусиливающийусиливавший
Страдат. причастиеусиливаемый
Деепричастиеусиливая (не) усиливав, *усиливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усиливайусиливайте
Инфинитивусиливаться
Настоящее время
я усиливаюсьмы усиливаемся
ты усиливаешьсявы усиливаетесь
он, она, оно усиливаетсяони усиливаются
Прошедшее время
я, ты, он усиливалсямы, вы, они усиливались
я, ты, она усиливалась
оно усиливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеусиливающийсяусиливавшийся
Деепричастиеусиливаясь (не) усиливавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усиливайсяусиливайтесь