without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
унижать достоинство
to debase, to disgrace
Examples from texts
Предполагалась, что в ходе этой сессии Генеральной Ассамблеи будет принята новая норма по правам человека, факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения.The General Assembly was expected to adopt a new human rights norm at the current session: an optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
В статье 15 Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, ратифицированной Турцией в августе 1988 года, предусматривается:Article 15 of the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, ratified by Turkey in August 1988, provides.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Камерун ратифицировал и включил в конституционное поле Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.Cameroon had ratified and integrated into its constitutional framework the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Оно заявило также о том, что 5 октября 2000 года оно присоединилось к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.It also stated that, on 5 October 2000, it acceded to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010
вновь подтверждает обязанность государств защищать детей от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания,Reaffirms the obligation of States to protect children from torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment,© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Даже в самых сложных обстоятельствах, таких, как ведение борьбы с терроризмом и организованной преступностью, Конвенция запрещает в абсолютной форме пытки и другие виды бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания.Even in the most difficult circumstances, such as the fight against terrorism and organised crime, the Convention prohibits in absolute terms torture and inhuman or degrading treatment or punishment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Вопрос о проекте факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания: проект резолюцииQuestion of a draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment: draft resolution© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Список государств, подписавших Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, ратифицировавших ее или присоединившихся к ней по состоянию на 13 декабря 2002 годаLIST OF STATES WHICH HAVE SIGNED, RATIFIED OR ACCEDED TO THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT AS AT 13 DECEMBER 2002© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
принять необходимые меры в целях предотвращения актов пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;To take the necessary measures to avoid acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
От имени таких заключенных было подано заявление, в котором утверждалось, что их содержание в кандалах или в цепях является бесчеловечным и унижающим достоинство видом обращения и нарушает Билль о правах.An application was brought on their behalf, on the grounds that their placement in irons or chains was inhumane and degrading treatment in violation of the bill of rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Специальный докладчик по предупреждению пыток, жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания уделил особое внимание проблемам заключенных в тюрьмах.The Special Rapporteur Against Torture and Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment has particularly focused on prisoners.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
просит Генерального секретаря продолжать представлять Комиссии ежегодный доклад о состоянии Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;Requests the Secretary-General to continue to submit to the Commission an annual report on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Правительство намеревается ратифицировать Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации.The Government intends to ratify the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011
Генерал уведомлял, что он и с ним расстается навеки, что уважает его и благодарен ему, но даже и от него не примет "знаков сострадания, унижающих достоинство и без того уже несчастного человека".The general informed him that they must part for ever; that he was grateful, but that even from him he could not accept "signs of sympathy which were humiliating to the dignity of a man already miserable enough."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
В международные учреждения в прошлом поступало значительное количество заявлений о применении пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в Сальвадоре.In the past, international organizations had received a large number of complaints regarding the use of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in El Salvador.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Add to my dictionary
унижать достоинство
to debase; to disgrace
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
подвергаться унижающим достоинство обращению и наказанию
to be subjected to degrading treatment and punishment
унижающее достоинство обращение
degrading treatment
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment